"إنه غريب" - Translation from Arabic to French

    • C'est bizarre
        
    • C'est étrange
        
    • Il est bizarre
        
    • C'est un
        
    • C'est drôle
        
    • Il est étrange
        
    • Ça fait bizarre
        
    Les gens font pas ça. Goûter ses mains, C'est bizarre. Open Subtitles هذا ليس بالأمر الذي يفعله الناس إنه غريب
    C'est bizarre, et ça va sûrement l'être pendant longtemps. Open Subtitles إنه غريب ومن المحتمل سيكون غريب لوقت طويل
    C'est bizarre. J'y peux rien, il est adorable ! Open Subtitles نعم إنه غريب لايمكنني السيطرة عليه إنه لطيف
    C'est étrange, oui, mais nous sommes les survivants élus d'une race entière. Open Subtitles إنه غريب , أجل لكننا الناجين المختارين من جنس بأكمله
    C'est étrange. J'ai l'impression que quelqu'un m'appelle. Open Subtitles إنه غريب ، أنا تقريباً أشعر كما لو أن أحدهم يناديني
    Il est bizarre de toute façon. Open Subtitles يا إلهي إنه غريب أنت سمعت الشائعات، صحيح؟
    C'est bizarre, mais quand tu es là je te déteste, mais tu me manques quand tu n'es pas là. Open Subtitles إنه غريب لكن متى كنت حوله أنا أمقتّك لكن غيابك يجعلني أفتقدك
    C'est bizarre, car je déteste les Français. Open Subtitles إنه غريب نوعاً ما بإعتبار أنني أكره الفرنسيون
    Je pensais que ça me ferait bizarre. C'est bizarre, mais dans le bon sens. Open Subtitles فكرت أن الأمر سيكون غريباً, كوني عدت إنه غريب , ولكن غريب من النوع الجيد
    C'est bizarre qu'elles ne m'aient jamais demandé comment je suis toujours au courant de ce qui se passe. Open Subtitles إنه غريب لم يسألوني كيف اعرف دائما مالذي يحدث
    c'est, C'est bizarre et ce n'est pas quelque chose qu'on entend tous les jours, mais j'y crois. Open Subtitles إنه غريب وهو ليس شيئا تسمعين عنه كل يوم، لكنه شيء أؤمن به.
    C'est bizarre de voir ton ex-copine traîner ici, tout le temps. Open Subtitles ..إنه غريب بعض الشيء عشيقتك السابقة تتسكع هنا طوال الوقت
    C'est bizarre pour moi aussi. Open Subtitles أعلم بأن هذا غريب إنه غريب لي أنا أيضاً لكن إن كان هذا مايمنعك
    - Dis-leur ce que tu penses. - Soyons francs. C'est bizarre. Open Subtitles قل لهم مارأيك دعونا لا نضحك على بعضنا إنه غريب حقاً
    - C'est étrange de penser que celui qu'on aime ne te raconte pas tout. Open Subtitles إنه غريب فقط هذا الشعور أن من تحب لا يخبرك بكل شيء
    C'est étrange, car je m'attendais à des questions sur le Vietnam. Open Subtitles .أتعلم، إنه غريب أيضًا لأنّي كنتُ أتوقع أسئلةً عن الفيتنام
    C'est étrange de rencontrer des gens qui savent exactement où tu vas aller, exactement quand tu y seras. Open Subtitles إنه غريب أن تلتقي بأشخاص يعرفون مصيرك، ومتى سيحدث بالضبط.
    Il est bizarre et il est toujours en train de mater mes fesses. Open Subtitles إنه غريب الأطوار، لا ينفك عن التحديق بمؤخرتي
    C'est sympa de vous avoir ici ce week-end, mais je dois dire que C'est un peu bizarre. Open Subtitles إنه من الممتع وجدكم هنا في عطلة هذا الأسبوع ولكن علي الإعتراف إنه غريب بعض الشيء
    C'est drôle. Elle n'a pas changé. Open Subtitles ياإلهي إنه غريب كم هي لم تتغير أبدًا منذ الكلية
    Il est étrange comme cette activité me rappelle l'odeur du bourbon de chez Carrefour. Open Subtitles إنه غريب كيف أن هذا النشاط يعيد لذهني رائحة النبيذ
    Ça fait bizarre car on ne s'est jamais rencontrées. Open Subtitles أعلم , إنه غريب من نوعما لأنني لم أقابلك من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more