"إيجاد شخص" - Translation from Arabic to French

    • trouver quelqu'un
        
    • trouver un
        
    • trouve quelqu'un
        
    • trouver une
        
    Il a dit qu'on ne pouvait pas trouver quelqu'un qui ne veut pas l'être. Open Subtitles قال أنك لا تستطيع إيجاد شخص لا يريد أن يتم إيجاده
    Maintenant je pense que j'ai besoin de trouver quelqu'un qui peut. Open Subtitles الآن ، أعتقد أنه علينا إيجاد شخص ما يستطيع
    Et on pourra trouver quelqu'un qui... ne me touchez pas ! Open Subtitles ـ ويمكننا إيجاد شخص ما يمكنه ـ لا تلمسنى
    Il leur dit qu'il a des doutes et ils ont dû trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أخبرهم أن لديه فكرة أخرى و أن عليهم إيجاد شخص آخر
    Tu sais à quel point c'est dur de trouver un fumeur aujourd'hui ? Bien joué êtres humains. Open Subtitles بالمناسبه أتعلم بأنه من الصعب إيجاد شخص يدخن هذه الأيام
    et là avec ce satané sénateur qui nous tourne autour et si jamais il trouve quelqu'un d'honnête? Open Subtitles والآن مع هذا السيناتور الذي يجول بالأرجاء ماذا اذا تمكنا من إيجاد شخص صادق ؟
    Donc vous dites que je dois trouver quelqu'un en qui il a confiance assez idiot pour m'aider à donner les nouvelles. Open Subtitles ما تقوليه إذن أنني بحاجة إلى إيجاد شخص ما سيثق به والذي يُعد أحمقاً بشكل كافي لمُساعدتي في إيصال الأخبار له
    Comment je fais pour trouver quelqu'un qui peut se payer une pub ? Open Subtitles كيف يمكنني إيجاد شخص يريد إعلان تجاري ويتحمل تكاليفه؟
    Tu devrais trouver quelqu'un qui t'aiderait à gérer tes finances. Open Subtitles ربما يجب عليك إيجاد شخص يتولى التحكم بأمورك المالية؟
    On peut te trouver quelqu'un pour tirer un coup ce soir ? Open Subtitles سلام , هل يمكننا إيجاد شخص لكي تعاشرينه الليله ؟
    Il faut trouver quelqu'un pour cette migration. Open Subtitles علينا إيجاد شخص ما يستطيع أن يقوم بهذا التحويل الذي يتحدث عنه
    Nous devons trouver quelqu'un qui peut faire la migration. Open Subtitles علينا إيجاد شخص ما يستطيع أن يقوم بهذا التحويل الذي يتحدث عنه
    Désolé, mais vous devrez trouver quelqu'un d'autre pour faire le sale boulot que vous ne voulez pas faire vous-même. Open Subtitles آسف ولكن أظن أن عليكم إيجاد شخص آخر ليقوم بكل الأعمال القذرة التي لا تريدون القيام بها بأنفسكم
    Et nous avons une heure et demi pour essayer de trouver quelqu'un avec du sang sur leurs chaussures. Open Subtitles وأمامنا ساعة ونصف لنحاول إيجاد شخص يرتدي حذاءً ملطخاً بالدماء.
    Nous devons inverser ce que ce monstre a fait, et vous devez trouver quelqu'un qui puisse imaginer comment. Open Subtitles ، علينا أن نقوم بعكس ما قام به ذلك الوحش و أنت عليك مساعدتنا في إيجاد شخص يمكنه معرفة كيفية فعل ذلك
    Je vais faire en sorte qu'on montre sa photo dans les alentours, en essayant de trouver quelqu'un qui va la reconnaitre. Open Subtitles سأجعل الوحدات تعرض صورتها في المكان، محاولين إيجاد شخص يعرفها
    - Je suis sûre qu'avec toutes vos relations, vous pouvez trouver quelqu'un qui l'a. Open Subtitles -متأكد بواسطة جميع معارفك ، أنه بإمكانك إيجاد شخص يملك السلطة
    Dites au président que je suis désolée, et qu'il doit trouver quelqu'un d'autre. Open Subtitles أخبري الرئيس أنني متأسفة جداً، لكن عليه إيجاد شخص آخر للوظيفة
    Mais rien ne m'empêche d'en trouver un pour moi aussi. Open Subtitles ولكن أفترض أنه ليس هناك ضرر في إيجاد شخص لي أيضاً
    Voyons si je trouve quelqu'un pour vous aider. Excusez-moi. Open Subtitles دعني أرى إن كان بإستطاعتي إيجاد شخص ليساعدك في ذلك عفواً
    Je suppose qu'ils s'attendent à trouver une seule personne ici. Open Subtitles وأحزر أنّهم يتوقعون إيجاد شخص واحد فقط هنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more