"ابتسامة" - Arabic French dictionary

    اِبْتِسَامَة

    noun

    "ابتسامة" - Translation from Arabic to French

    • sourire
        
    • Souris
        
    • Souriez
        
    • sourires
        
    • sourit
        
    • Smile
        
    • souri
        
    • souriant
        
    provoquant, la paralysie musculaire totale du corps, ce qui explique pourquoi ils sont morts avec un sourire sur leurs visages. Open Subtitles تسبب فوراً، بشل جميع عضلات الجسم ذلِكَ هو السبب في أنهم ماتوا مع ابتسامة على وجوههم.
    Tu m'as vue heureuse sans même me voir sourire ? Open Subtitles أسعد شيء بالنسبة لي ابتسامة لم ترها ابدا؟
    Avec son sourire de présentateur météo et son accent canadien. Open Subtitles مع ابتسامة مذيع النشرة الجوية ولكنته الكندية الغريبة.
    Souris et retourne au bureau de placement. Open Subtitles ضعي ابتسامة على وجهك واذهبي إلى مركز الوظائف
    Quel beau sourire! Souriez plus. Open Subtitles و لديك ابتسامة جميلة يجب عليك ان تبتسمي أكثر
    Le mieux que je puisse te donner, c'est un faux sourire et des yeux vides. Open Subtitles افضل ما يمكنني ان اعُطيكِ اياه هي ابتسامة مزيفة و عيون ميتة
    Il n'y a rien de plus vendeur qu'un beau sourire. Open Subtitles انت لا تستطيع الابتسام ابتسامة صغيرة , جون
    Même si vous ne voulez pas, une nuit, un couple de JDS trop, jolie fille avec un beau sourire. Open Subtitles حتى لو لم تكن تريد ليلة واحدة العديد من المعجبات فتاة لطيفة مع ابتسامة جميلة
    Jésus se tourne vers Moïse en arborant un sourire satisfait. Open Subtitles والتفت المسيح نحو موسى وعلى مُحياه ابتسامة رضى.
    C'est un sourire, pas le contraire d'une grimace. Fais un effort. Open Subtitles هذه ابتسامة ليس عبوساً مقلوباً، تمرني على هذا أيضاً
    C'était pas un air renfrogné. Plutôt un sourire en coin. Open Subtitles لم يكن يعبس كان وكأنه يرسم ابتسامة متكلفة
    Nthabiseng est une magnifique petite fille, au sourire éclatant. UN ونثابيزينغ فتاة صغيرة جميلة ذات ابتسامة مشرقة.
    Il faut juste sourire un peu plus. Open Subtitles دعونا مجرد ابتسامة قليلا عن ذلك. حق؟ ابتسم أكثر.
    Je suis ici pour botter des fesses, prendre quelques noms, et le tout avec un joli sourire sur le visage. Open Subtitles أنا هنا لركلة بعض الاشخاص والقضاء على بعض الأسماء وتفعل كل شيء مع ابتسامة محببة على وجهي
    Effacez ce sourire de votre visage, et commencez l'inspection Open Subtitles مسح ابتسامة قبالة وجهك، والبدء في التفتيش
    Allez, c'est le printemps pour vous, vous avez un grand sourire. Open Subtitles هيا .. هناك وثبات في خطواتك لديك ابتسامة بعرض ميل
    Personne ne te demande de te retourner mais tu as un joli sourire, ceci dit. Open Subtitles لا أحد طلب منك أن تغض النظر لكن لديك ابتسامة جميلة
    Mesdames, peut-on avoir un beau sourire ? Open Subtitles حسنا السيدات، دعونا يكون ابتسامة لطيفة، يجب علينا؟
    J'ai toujours pensé que si j'en avais eu un, J'aurais plus Souris. Open Subtitles ،ظننت دائما أنّي لو حصلت على مشبك فسيكون لديّ ابتسامة أوسع
    Le sourire No 5 quand vous Souriez Après réponse à quelqu'un Open Subtitles ابتسامة رقم 5 عندما تبتسم بعد الإجابة شخص
    J'aime voir des sourires à la fin d'une longue journée. Open Subtitles أنا سعيدة برؤية ابتسامة في نهاية يوم طويل
    On se dispute et on sourit pour donner le change. Open Subtitles نحن نَتشاجرُ ونَبتسمُ وضعي ابتسامة على وجهك، تستطيعين فعل ذلك، ها نحن ذا
    Vous enlevez m-i-l-e de Smile, ajoutez u-c-c-e-s au "s" qui reste, et vous obtiendrez "succès". Open Subtitles بعثروا حروف كلمة ابتسامة وأضيفوا لها حروفا آخرى فتحصلون على كلمة النجاح
    Pas votre oncle, j'en suis sûr. Il n'a jamais souri comme ça. Open Subtitles ليس عمك ، وأنا سأكون ملتزما فهو لم يكن له أبدا ابتسامة من هذا القبيل
    Vous pourrez même y voir Obama, à la Trinité, en grande conversation avec un groupe d'entre les nôtres, la main tendue et le visage souriant. UN بل يمكنك أن ترى أوباما، في ترينيداد، يتبادل الحديث مع مجموعة منا، مادّا يد الود إلينا وتعلو وجهه ابتسامة عريضة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more