Le problème a été compliqué par la progression des Abkhazes en direction du sud-est de Soukhoumi, laquelle a entraîné de nouveaux déplacements de population. | UN | وقد زاد المشكلة تعقيدا تقدم اﻷبخاز في اتجاه الجنوب الشرقي من أبخازيا واستتبع ذلك تشريد مزيد من السكان المحليين. |
L'hélicoptère a décollé en direction du sud et a atterri à Pale. | UN | ثم أقلعت الطائرة وحلقت في اتجاه الجنوب الشرقي، لتهبط في بال. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 5 kilomètres au nord de Kiseljak avec un aéronef volant en direction du sud. | UN | أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ٥ كيلومترات شمال كيسيلياك في اتجاه الجنوب. |
Un avion AWACS a établi un contact radar avec un signal se dirigeant vers le sud-est à 32 kilomètres au nord-ouest de Gorni Vakuf. | UN | ٠٠٠ ١٣ قدم رصدت رادارات اﻷواكس مسارا على بعد ٣٢ كيلومترا شمال غرب غورني فاكوف في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Une patrouille AWACS a établi un contact radar à 15 kilomètres à l'est de Gorni Vakuf avec un aéronef volant vers le sud. | UN | ٦٠٠ ٥ قدم أبلغت طائرة أواكس عن اتصال راداري على بعد ١٥ كيلومترا شرق غورني فاكوف في اتجاه الجنوب. |
Des avions AWACS ont détecté un aéronef à 0,5 mille marin au nord de Bijeljina, aéronef qui s'est dirigé vers le sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس في البداية مسار طائرة على مسافة نصف ميل بحري شمال بييلينا تطير في اتجاه الجنوب الغربي. |
L'appareil a volé en direction du sud-ouest sur une distance de 2 milles marins, puis a tourné vers le sud-ouest sur une distance de 19 milles marins. | UN | وحلق المنتهك المحتمل في اتجاه الجنوب الغربي مسافة ميلين بحريين ثم تحول في اتجاه الجنوب الشرقي مسافة ١٩ ميلا بحريا. |
Peu après, l'hélicoptère a décollé et disparu dans la direction du sud malgré les avertissements. | UN | وما لبثت الطائرة أن أقلعت وطارت، متجاهلة جميع التحذيرات، في اتجاه الجنوب حتى غابت عن اﻷنظار. |
Les observateurs militaires des Nations Unies à Tuzla ont vu un hélicoptère de série 694 décoller et prendre la direction du sud-ouest. | UN | رصد مراقبو اﻷمم المتحدة العسكريون في توزلا طائرة هليكوبتر تحمل رقم مسلسل ٤٩٦ وهي تقلع وتحلق في اتجاه الجنوب الغربي. |
Peu de temps après, il a décollé en direction du sud-ouest et a atterri à Zenica. | UN | وبعد ذلك بوقت قصير، أقلعت الطائرة العمودية وحلقت في اتجاه الجنوب الغربي حيث هبطت في زانيتشا. |
L'hélicoptère est reparti quelques minutes après en direction du sud-ouest. | UN | ثم غادرت طائرة الهليكوبتر بعد بضع دقائق في اتجاه الجنوب الغربي. |
Le reste des Taliban s'est enfui en direction du sud-est. | UN | وفرّ بقية الطالبان في اتجاه الجنوب الشرقي. |
Il a tourné autour du domaine, puis a pris la direction du sud. | Open Subtitles | قامت بالطيران فى دائره حول الحقل ثم توجهت فى اتجاه الجنوب الغربى |
12 h 10 Des avions AWACS ont détecté à 12,5 milles marins à l'ouest de Pljevlja, un autre aéronef se dirigeant vers le sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة أخرى على مسافة ١٢,٥ ميلا بحريا غربي بليغليا تطير في اتجاه الجنوب الغربي. |
11 h 3 12 h 10 Des avions AWACS ont détecté, à 12,5 milles marins à l'ouest de Pljevlja, un autre aéronef se dirigeant vers le sud-ouest. | UN | رصدت اﻷواكس مسار طائرة أخرى على مسافة ١٢,٥ ميلا بحريا غربي بليغليا تطير في اتجاه الجنوب الغربي. |
L'hélicoptère se dirigeait vers le sud avec à bord trois membres d'équipage et six passagers, dont le commandant adjoint du corps 2. | UN | وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢. |
L'AWACS a établi un contact radar avec un aéronef volant à 10 kilomètres au nord-ouest de Medugorje et se dirigeant vers le sud-ouest. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تُحلق على بُعد ١٠ كيلومترات إلى الشمال الغربي من ميديوغوريي في اتجاه الجنوب الغربي. |
L'AWACS a établi un contact radar à 8 kilomètres au sud de Rumboci, avec un aéronef qui faisait route vers le sud-ouest. | UN | رصدت طائرات أواكس بالرادار طائرة تحلق على بُعد ٨ كيلومترات جنوب رومبوتشي، في اتجاه الجنوب الغربي. |