"اتحدث الى" - Translation from Arabic to French

    • parler à
        
    • parle à
        
    • parler au
        
    • parlais à
        
    • parlé à
        
    • parlerai à
        
    • parler aux
        
    • parler avec
        
    • discutais avec
        
    Kevin, je vais devoir parler à tes parents. Jake... Viens. Open Subtitles كيفن سوف اتحدث الى والديك جايك , هيابنا.
    Dans un frigo à parler à un rat de cuisiner dans un restaurant gastronomique. Open Subtitles في الثلاجة , اتحدث الى فأر حول الطهو في مطبخ راقي
    Sean, retournez au bureau et commencez les recherches pendant que je parle à Mlle Whyte. Open Subtitles شون، عد الى مكتبي وابدأ في البحث ريثما اتحدث الى الآنسة وايت
    Je dois parler au Président au sujet des attaques terroristes d'aujourd'hui. - C'est urgent. Open Subtitles اريد ان اتحدث الى الرئيس بشأن هجوم الارهابيين اليوم
    Écoute, la dernière fois que j'y étais, je parlais à une de tes danseuses ... Open Subtitles اسمع, اخر مرة كنت هناك كنت اتحدث الى واحدة من راقصاتك
    Je n'ai pas parlé à personne du département de police... pas depuis que je vous ai parlé à tous les deux. Open Subtitles لم اتحدث الى اى من افراد الشرطة ليس منذ ان تحدثت معكما
    Je l'espère. J'aimerais parler à quelqu'un. Open Subtitles نعم اتمنى ذلك ، اريد ان اتحدث الى شخص ما
    DiLaurentis, je voudrais juste parler à Jason. Open Subtitles سيد ديلورينتس انا فقط اريد ان اتحدث الى جيسون
    Je suis en train de parler à mon père décédé au cimetière. Open Subtitles كيف حالك؟ أنا اتحدث الى ابي الميت في المقبرة
    Si je veux entendre un accent sexy je peux me parler à moi-même. Open Subtitles لو اردت ان استمع الى النبره المثيره يمكنني ان اتحدث الى نفسي
    Bien sûr, je le fais principalement pour ne pas avoir à parler à n'importe lequel de ces parents ennuyeux. Open Subtitles بالتأكيد، في الغالب افعل ذلك حتى لا اضطر ان اتحدث الى باقي الأباء المزعجين.
    Wa alaikum as-salaam. Um, J'ai besoin de parler à sœur Fatima à propos de son fils, Titan. Open Subtitles وعليكم السلام , اريد ان اتحدث الى الاخت فاطمه
    Andi veut que je parle à Katie de ses sentiments. Open Subtitles آندي تريد مني ان اتحدث الى كاتي حول مشاعرها
    Tu veux que je te le laisse pendant que je parle à ta maman ? Open Subtitles هل تريدني أن ادعها لك بينما اتحدث الى والدتك؟
    - Je dois parler au commandant. - Je ne peux rien vous garantir. Open Subtitles يجب ان اتحدث الى الكابتن لا اضمن انه يستطيع ان يراك
    Je dois parler au commandant. Pouvez-vous vous asseoir ici? Open Subtitles احتاج الى ان اتحدث الى القبطان هل يمكن ان تجالسيها؟
    Je parlais à un type, l'autre jour. Open Subtitles لقد كنت اجلس هناك اتحدث الى احد الاشخاص منهم.
    En fait je parlais à Jenny. Open Subtitles لقد كنت بالحقيقة اتحدث الى جيني
    J'ai pas parlé à mon père depuis 30 ans. Je ne sais rien de lui. Open Subtitles لم اتحدث الى والدي لمدة 30 سنة ولا اعرف عنه شـيئا
    Quand je parlerai à Rex Crater, Nash devra être mort. Open Subtitles جيد لانى عندما اتحدث الى ريكس كراتر فى المره القادمه احتاج لان اقول ان ناش قد مات
    Je vais en parler aux autres, on verra. Open Subtitles دعنى فقط اتحدث الى الفتيات الاخريات واعود اليك
    'Je ne serais jamais capable de parler avec Rae de baisers, d'amour de flirt. Open Subtitles لن استطيع ان اتحدث الى ري عن الحب و التقبيل ابدا
    - Je discutais avec des collègues... Open Subtitles ...كنت اتحدث الى الفتيات فى العمل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more