"اتفاقية بازل على" - Translation from Arabic to French

    • la Convention de Bâle
        
    Plusieurs Parties et autres parties prenantes ont fourni des informations pertinentes, lesquelles ont été affichées dans une section particulière du site de la Convention de Bâle. UN وقدمت أطراف عديدة وغيرها من أصحاب المصلحة معلومات وثيقة الصلة وضعت في قسم خاص في موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب.
    Les polybromobiphényles sont inscrits à l'Annexe VIII de la Convention de Bâle en tant que substance dangereuse sans autre spécification. UN مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى.
    Les polybromobiphényles sont inscrits à l'Annexe VIII de la Convention de Bâle en tant que substance dangereuse sans autre spécification. UN مركبات ثنائي الفينيل متعدد البروم مصنفة بموجب اتفاقية بازل على أنها خطرة في المرفق الثامن بدون مواصفات أخرى.
    la Convention de Bâle prévoit la communication de ces informations aux autres Parties et au secrétariat en vertu des obligations de communication stipulées à l'article 13. UN وتنص اتفاقية بازل على إبلاغ هذه المعلومات إلى الأطراف الأخرى والأمانة عن طريق التزامات الإبلاغ المحددة في المادة 13.
    la Convention de Bâle prévoit déjà un mécanisme que les Parties peuvent utiliser pour interdire unilatéralement l'importation de déchets dangereux. UN تنص اتفاقية بازل على آلية يستطيع الأطراف استخدامها لمنع استيراد النفايات الخطرة من جانب واحد.
    Tableau 2 : Seuils pour les métaux de la Convention de Bâle sur la base des valeurs du tableau 3 pour les lixiviats UN جدول 2: القيم الخاصة بعتبات المادة الملوثة بالنسبة لمعادن اتفاقية بازل على أساس مستويات المادة المرتشحة الواردة بجدول 3
    Considérant que le champ d'application de la Convention de Bâle aux navires et à d'autres structures flottantes est pour l'heure en partie indéterminé, UN وإذ تدرك أن نطاق تطبيق اتفاقية بازل على السفن والهياكل العائمة الأخرى لم يتم تحديده بعد؛
    Il a également prié le secrétariat d'afficher le rapport du groupe de travail intersessions sur le site Internet de la Convention de Bâle. UN وطلب إيضاً إلى الأمانة أن تضع تقرير الفريق العامل المصغر لما بين الدورات على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت.
    Le paragraphe 1 de l'article 14 de la Convention de Bâle stipule que : UN 4 - تنص الفقرة 1 من المادة 14 من اتفاقية بازل على الآتي:
    Ces informations seront affichées sur le site Web de la Convention de Bâle. UN وستكون هذه المعلومات متاحة في موقع اتفاقية بازل على الشبكة.
    la Convention de Bâle pourrait donc être applicable aux débris marins d'origine tellurique. UN ومن ثم يمكن أن تنطبق اتفاقية بازل على الحطام البحري المبعثر الصادر من اليابسة.
    Le paragraphe 1 de l'article 7 du règlement intérieur de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle dispose, en outre, comme suit : UN 2 - زيادة على ذلك، تنصّ الفقرة 1 من المادة 7 من النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل على ما يلي:
    2. Encourage les organes de la Convention de Bâle à continuer de faire de ces travaux une priorité; UN يشجع أجهزة اتفاقية بازل على مواصلة إيلاء الأولوية لذلك العمل؛
    Activités de formation et de renforcement des capacités visant à améliorer la mise en œuvre de la Convention de Bâle à l'échelon régional UN أنشطة التدريب وبناء القدرات لتعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الإقليمي
    Activités de formation et de renforcement des capacités en vue d'améliorer la mise en œuvre de la Convention de Bâle au niveau régional. UN أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الإقليمي
    Activités de formation et de renforcement des capacités en vue d'améliorer la mise en œuvre de la Convention de Bâle au niveau régional. UN أنشطة التدريب وبناء القدرات بغرض تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الإقليمي
    Des informations sur l'atelier, y compris toutes les présentations, sont données sur le site web de la Convention de Bâle. UN ويمكن الاطلاع على معلومات عن حلقة العمل، بما في ذلك جميع العروض، على موقع اتفاقية بازل على شبكة الويب.
    Ceux-ci ont également contribué à l'application de la Convention de Bâle au niveau national en encourageant les Parties à adopter ou à améliorer leur législation. UN كما ساعدت المشاريع في تعزيز تنفيذ اتفاقية بازل على المستوى الوطني من خلال تشجيع الأطراف على وضع أو تحسين تشريعاتها.
    Des informations plus détaillées concernant la composition du groupe sont disponibles sur le site Web de la Convention de Bâle. UN ويمكن الاطلاع على المزيد من التفاصيل عن عضوية الفريق المذكور على موقع اتفاقية بازل على الانترنت.()
    Conformément à la demande de la Conférence des plénipotentiaires, le secrétariat provisoire s'attachera à collaborer étroitement avec le Secrétariat de la Convention de Bâle pour ce qui est de l'élaboration du projet de directives. UN ووفقاً لطلب مؤتمر المفوضين، سوف تلتمس الأمانة المؤقتة التعاون الوثيق مع أمانة اتفاقية بازل على وضع مشروع المبادئ التوجيهية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more