"احببته" - Translation from Arabic to French

    • l'aimais
        
    • aimé
        
    • adore
        
    • aime
        
    • adoré
        
    • amoureuse
        
    • aimes
        
    C'était le meilleur homme que je n'ai jamais connu, je l'aimais tellement. Open Subtitles كان افضل رجل عرفته طوال حياتي ولقد احببته كثيراً
    Je l'aimais... pour ce qu'il était, et tu m'as convaincue qu'il n'était pas assez bien, j'espère que tu es ravie d'avoir tout gâché : Open Subtitles لقد احببته.. كما هو ، وانتِ لقد اقنعتني.. أنه ليس كفو لي ، هل انتِ سعيدة الآن..
    Mais il était le premier homme que j'ai aimé. Open Subtitles ولكنه كان الرجل الاول في حياتي طالما احببته
    - A.B., tu n'as pas à faire ça. - Je sais mais j'adore ça. Open Subtitles اي بي لم يكن يجب عليك فعل ذلك اعلم لم يكن, لكنني احببته
    Mon appart est saccagé, l'homme que j'aime est mort car j'étais pas là pour lui, et vous me draguez ? Open Subtitles شقتي محطمة الرجل الذي احببته مات لأنني لم أتواجد بجانبه وانت تغازلني؟
    Mais tu l'as vu avec l'école et au bout du compte, tu l'as adoré. Open Subtitles لكن بعدها اجبروكم على مشاهدته بالمدرسة واتضح انكِ في الحقيقة احببته ؟
    Monsieur, je suis le jeune Hindou dont Zoya était amoureuse il y a 8 ans. Open Subtitles سيدي ، الهنودسي الذي احببته زويا قبل ثمانٍ سنوات كان انا
    Je l'aimais et tout, mais il était con. Il n'a rien entrepris. Open Subtitles رجل لطيف, احببته وكل ذالك ولكنه كان غبيا.
    Je l'aime bien, il est génial. Il a dit que si je l'aimais, je t'aimerais. Open Subtitles احبه هو رائع هو قال اذا احببته ساحبك انت ايضا
    Mais je l'aimais, lui. Chaque année, la police établit la carte des gangs suivant les statistiques des crimes, arrestations et graffitis. Open Subtitles لكن لطالما احببته كل سنة ، شرطة المقاطعة تقوم بعمل
    Aussi fort que je l'aimais, il aimait ses rêves encore plus. Open Subtitles على قدر ما احببته انا أحب هو احلامه بذلك القدر
    La vérité, c'est que je l'aimais et le soutenais, et il m'a envoyée à vous, comme il aurait envoyé une assistante chercher ses chemises. Open Subtitles الحقيقة هي انني احببته و وقفت بجانبه و بعد ذلك ارسلني إليك و كأنه يرسل عامل لنقل اغراضه
    - Non, je l'aimais. - Vous vouliez le croire. Open Subtitles كلا ، لقد احببته تعنين أنك جعلت نفسك تعتقدين ذلك
    Vous êtes aussi une veuve faisant le deuil de l'homme que vous avez vraiment aimé. Open Subtitles انتِ ارمله ايضا تحزنين على الرجل الذي احببته بصدق
    Oui, J'ai aimé la façon dont il était, mais, c'est chez toi. Open Subtitles أجل , لقد احببته بالطريقه التي كان عليها لكن . أه , انه مكانك
    Même s'il ne ressent pas la même chose que moi il est le seul homme que j'ai jamais aimé. Open Subtitles حتى ولو انه، لا يشعر بالمثل تجاهي هو الرجل الوحيد الذي احببته
    Mon Dieu, je l'adore ! Open Subtitles ولكن أنا أتحرق شوقاً لمعرفة ,ما رأيك بكيسي؟ اوه ,ياالهي ,احببته ,أحببته ,أحببته
    C'est génial, j'adore. Open Subtitles اوه واااو يبدو مدهشاً , لقد احببته
    Et on est doué que si on aime ça. Open Subtitles انتي لايمكن ان تكوني جيده الا اذا احببته
    C'était super. J'ai adoré. Open Subtitles كان ذلك ممتعا حقا ، لقد احببته
    J'ai été amoureuse de lui. Open Subtitles انا احببته مرة ..
    Je vais faire la même chose pour toi que tu aimes ou non. Open Subtitles سوف افعل المثل لك سواء احببته او لم تحبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more