Toute preuve que papa pense avoir contre lui est faible, et dépend de circonstances au mieux. | Open Subtitles | اي ادلة يعتقد ابي انها لديه ضده هو ضعيف وظريف في احسن الاحوال |
Elle essaye juste de se sentir mieux en te faisant te sentir encore plus mal. | Open Subtitles | انها فقط تحاول ان تشعر بحال احسن عن طريق جعلك تشعرين بالسوء |
Si vous avez quelque chose à nous dire, le plus tôt sera le mieux. | Open Subtitles | ان كان لديك شيء تريدين اخبارنا به كلما كان باكرا احسن |
J'essaye juste de tirer le meilleur de cette situation. Hmm. D'accord. | Open Subtitles | انا فقط احاول ان احسن من وضعك السيء حسنا |
Mon pote, c'est là qu'on voit le meilleur aspect de l'humanité. | Open Subtitles | صديقى لان هذا المكان انسانى على احسن ما يمكن |
On dit que c'est la meilleure façon d'apprendre une langue étrangère. | Open Subtitles | يقولون انها هذه احسن طريقة لتعلم لغة اجنبية |
J'ai trouvé quelque chose de très puissant et ça va rendre les choses meilleurs. | Open Subtitles | وجدت شيئا قويا جدا وهذا سيجعل كل شيئ احسن |
Beaucoup de vies iront mieux grâce à toi. | Open Subtitles | وهناك الكثير من الأرواح ستكون احسن بسببك |
vous feriez mieux de rester en dehors de ça. | Open Subtitles | ثقي بي، احسن لك ان تبقي بعيدة عن الموضوع |
Tu en fais trente, et au mieux, on gagne 2,5 millions, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | اجعلوها 30 في احسن الأحوال، سنجني 2.5 مليون، أليس كذلك؟ |
J'ai fait de mon mieux, mais ce n'était pas assez. | Open Subtitles | أعطيتهم احسن ما لدي لكن أظن أنه لم يكن كافياً |
En état de détresse émotionnelle, on se raccroche à n'importe quoi pour aller mieux. | Open Subtitles | حينما يكون العقل بإضطراب عاطفي، سينجذبُ العقل حينها لأيّ شيء يجعلهُ احسن حالاً، |
C'est pas gagné, mais, c'est mieux que... | Open Subtitles | اعنى, ان هذا سيكون عمل شاق , ولكن احسن من |
Je l'ai entendu jouer. Il est bien en dessous de la moyenne, c-moins, au mieux. | Open Subtitles | لقد سمعته يعزف بيلو افيرج، يأخذ جيد في احسن الأحوال |
Les gens viennent ici au plus mal, ce qui signifie que peu importe, nous devons être à notre meilleur niveau. | Open Subtitles | الناس يأتون الى هنا في أسوء حالاتهم والذي يعني انه مهما كان الوضع علينا ان نظهر احسن مافينا |
Tu dois devenir meilleur, et tu ne peux pas le faire en prison. | Open Subtitles | لا، لا تحتاج لذلك عليك فقط ان تجعل الأمر احسن ولا يمكنك فعل ذلك إن كنت بالسجن |
Je croyais que le meilleur ami de la femme était quelqu'un de plus gros qu'elle. | Open Subtitles | ظننت ان احسن صديق للفتاه هو شخص اتخن منها |
Alors, qui est le meilleur a négocier avec les gens, M. l'Homme d'Affaires ? | Open Subtitles | أذا من يقدر يتفاوض احسن سيد رجال الأعمال |
La meilleure défense, c'est l'attaque. Ou c'est l'inverse ? | Open Subtitles | نعم, ان افضل دفاع هو احسن هجوم او ان الامر بالعكس تماما |
J'ai analysé chaque angle, et c'est la meilleure option. | Open Subtitles | لقد حللت الموضوع من جميع الزوايا و هذا هو احسن خيار |
Ces extra-terrestres auront une meilleure vie qu'un tas d'Américains. | Open Subtitles | هؤلاء الأجانب سيعيشون حياة احسن من اكثر الاميركيين |
Les nombres peuvent être nos meilleurs outils... pour voir dans les autres nombres des choses qui nous échappent. | Open Subtitles | ادواتنا احسن تكون ربما نفسها الاعداد اشياء ترى ان تستطيع ربما نراها ان نستطيع لا الاخرى الاعداد فى |
Et ça m'a vraiment, vraiment blessée. Mais j'ai réalisé que je ne vais jamais m'améliorer avec les gars si j'essaye pas. | Open Subtitles | ولكنني ادركت انني لن احسن من تواصلي مع الشبان اذا لم اخطأ واتعلم من خطأي |
Parce que découvrir que leur père s'est juste levé et les a quittés va rendre les choses meilleures ? | Open Subtitles | لإن معرفة ان والدهما فقط ذهب وتركهما سوف يجعل الامور احسن ؟ |