Et que tu es en short. Bref, juste pour te dire qu'il nous faut du PQ. | Open Subtitles | وانت بشورت الرياضة على كل حال اردت اخبارك اننا بحاجة الى مناديل للحمام |
Y a des choses que j'aimerais pouvoir te dire, mais je ne peux pas, car tu serais en danger. | Open Subtitles | انظري، ثمة امور اتمنى لو استطيع اخبارك بها ولكن لا أستطيع لأنك قد تتأذين جداً |
Je vais te dire une chose, si j'étais un document compromettant, je me cacherais dans cet enfant de salaud. | Open Subtitles | لكني اريد اخبارك شيئا اذا وجدت ملفات هامة واريد اخفائها سأخفيها في تلك الخزنة الكبيرة |
Je ne peux pas te le dire, mais quelqu'un est en train d'essayer me piéger. | Open Subtitles | لا يمكنني اخبارك , لكن هناك شخص ما يحاول لان يضعني بالصورة |
Elle a jamais essayé de vous dire pour Alzheimer ? | Open Subtitles | هل تعتقد بانها حاولت اخبارك عن اصابتها بالزهايمر |
Et il nous a tout dit sur comment vous lui avez demandé d'installer un spyware sur l'ordinateur de Drea. | Open Subtitles | وسمعنا كل شيء بخصوص اخبارك له بان يقوم بتثيت برامج التجسس في جهاز الكمبيوتر دريا |
J'allais te dire que les Atlantes ne veulent parler qu'avec toi et cette Philippine. | Open Subtitles | لأني كنت علي وشك اخبارك ان هؤلاء الرجال يريدون التعامل معك انت و تلك الفتاة الفليبينية فقط |
J'ai quelque chose à te dire, mais dis-toi que ça vient d'une personne qui t'aime. | Open Subtitles | اريد اخبارك شيئًا ولكن اعلمي ان هذا من منبع حبي لك |
Je dois te dire un truc, mais tu dois me promettre de ne pas t'énerver, d'accord ? | Open Subtitles | توجب علي اخبارك بشيء لكن يجب عليك ان تعدني بأنك لن تغضب حسنا ؟ |
Il y a quelque chose que j'ai eu trop peur de te dire hier, et maintenant... | Open Subtitles | كان هناك شيء كنت خائفة جداً من اخبارك بالامس |
D'après nos conversations avec ma fille je peux te dire qu'elle t'aime beaucoup. | Open Subtitles | من خلال محادثتي مع ابنتي استطيع اخبارك انها تحبك جدا |
Je peux te dire tout de suite que nous n'allons pas babysitter les cochons. | Open Subtitles | حسناً , أستطيع اخبارك من الان اننا لن نجالس الخنازير |
Je voulais te le dire, mais j'avais peur de te perdre. | Open Subtitles | كنت اوًد اخبارك لكني كنت خائفاً من أنا أفقدك |
Je me suis fait mal au dos et je voulais pas te le dire, pour pas que tu me trouves pathétique et vieille. | Open Subtitles | لقد اذيت ظهري وانا اشبك القابس ولم ارد اخبارك لانني لم اردك ان تعتقد بانني مسنه ومثيره للشفقه |
J'ai essayé de te le dire plus tôt mais c'était vraiment dur et je pense que je t'ai un peu induit en erreur. | Open Subtitles | ,لقد حاولت اخبارك في وقت سابق ولكن ذلك كان حقا صعباً وبطريقة ما جعلتك تشعرين بهذا |
Mais je peux vous dire que le dossier est officiellement ré-ouvert. | Open Subtitles | ولكنني أستطيع اخبارك أنه تم إعادة فتح القضية رسمياً |
Je ne pense pas pouvoir vous dire quoi que ce soit que vous n'ayez déjà lu. | Open Subtitles | اي شيء لا يخبرني به هذا الشيء حسنا ، اشك باني استطيع اخبارك باي شيء |
Sans rentrer dans les détails qui nuiraient à l'enquête, je peux vous dire qu'on réduit notre liste de suspects. | Open Subtitles | بدون ذكر التفاصيل التي قد تؤلم المفتشين استطيع اخبارك بأننا نقلص قائمتنا للمشتبهين بهم |
Pour ne pas t'avoir dit ce que j'aurais dû te dire il y a longtemps. | Open Subtitles | على عدم اخبارك شيء كان ينبغي ان اخبرك به منذ زمن طويل وادرك تماما |
Je pourrais vous le dire mais que feriez-vous avec ? | Open Subtitles | استطيع اخبارك كل هذا ولكن ماذا ستفعل بالمعلومات؟ |
Je ne peux vous dire à quel point je suis ravie de voir ce visage en chair et en os. | Open Subtitles | لا استطيع اخبارك بمدى سعادتي لرؤية ذلك الوجه شخصياً. |
Max, quoi de neuf ? Quoi de neuf mon pote ? | Open Subtitles | اهلا ماكس ما هي اخبارك ما اخبارك صديقي |
Il m'arrive des trucs, dont je peux pas te parler. | Open Subtitles | هناك اشياء تحدث ليّ, اشياء لايمكنني اخبارك بها |