| J'aurais dû faire bien des trucs. Je vais régler ça. Sortez de la voiture. | Open Subtitles | كان علي فعل الكثير من الأمور سأحل هذا، اخرجوا من السيارة |
| En d'autres termes, Sortez par l'arrière. | Open Subtitles | بمعنى آخر، اخرجوا من الناحية الخلفية للمستعمرة. |
| Alors s'il vous plaît, Sortez rapidement et rentrez chez vous en toute sécurité. | Open Subtitles | لذا رجاءً اخرجوا سريعًا، واذهبوا لبيوتكم آمنين. |
| Jetez cet idiot Dehors avant que je lui coupe la tête. | Open Subtitles | اخرجوا هذا الابله الي الحديقه قبل ان اقطع رأسه. |
| Sortez, Gambaro ! Vous toutes, Sortez maintenant. Ça va ? | Open Subtitles | اخرجي غامبرو , جميعكم , اخرجوا أنت بخير ؟ |
| Les gars ! Sortez d'ici ! Aidez-moi à tuer ce con. | Open Subtitles | يا رفاق، اخرجوا من هنا ساعدوني في قتل هذا الوغد |
| Equipe Un, Sortez de votre véhicule et passez à la zone de décontamination. | Open Subtitles | المركبة الأولى، اخرجوا من عربتكم وتوجهوا نحو مخيم التطهير |
| Vous ne pouvez pas débarquer ici. Sortez. | Open Subtitles | انظر، لا يمكنكم أن تدخلوا هنا بدون دعوة اخرجوا |
| Sortez du véhicule. Les mains sur la tête. | Open Subtitles | اخرجوا من المركبة، وضعوا أياديكم فوق رؤوسكم |
| Les gars, Sortez de là tout de sute. Y'a une armée qui se dirige vers vous. | Open Subtitles | يا رفاق، اخرجوا في الحال ثمة جيش متوجه نحوكم |
| Sortez d'ici. Foutez le camp de chez moi tout de suite. | Open Subtitles | اخرج من هنا، اخرجوا من ورشتي، اخرجوا من هنا الآن |
| Tout ceux que je n'ai pas créés, Sortez de ma maison maintenant ! | Open Subtitles | كل من لم أشارك في صنعه اخرجوا من منزلي الان |
| Sortez de l'eau! Des requins! | Open Subtitles | لتخرجوا من المياه أسماك القرش هنا، اخرجوا من المياه |
| Ceux qui ne sont ni ex-maris ni concubines lesbiennes... Dehors ! | Open Subtitles | اي احد ليس بزوج سابق او رفيقة شاذة اخرجوا |
| Allez, les gars, on reste en mouvement. Tout le monde Dehors. | Open Subtitles | هيا يا رفاق تابعوا التحرّك، اخرجوا جميعًا. |
| Ça suffit, tout le monde Dehors. | Open Subtitles | حسناً، طفح الكيل، اخرجوا جميعاً من المسبح. |
| Non, personne ne transpirera dans mes toilettes, Dégagez d'ici. | Open Subtitles | نعم , هل أنت ؟ لا، لا أحد سيصبحُ متعرّق في حمّامِي، فقط اخرجوا من هنا |
| Partez d'ici ! | Open Subtitles | اذهبوا, تحركوا, هيا اخرجوا من هنا اخرجوا من هنا |
| Travaille avec le l'État, fais le sortir avec sa famille aujourd'hui. | Open Subtitles | اعملوا مع الحكومة، اخرجوا الرجل وعائلته اليوم. |
| Sors de cette putain de voiture ou je lui tire dans la tête. | Open Subtitles | اخرجوا من هذه السيارة اللعينة .. أو انني سأطلق النار في وجهها |
| - On va te faire parler. Allez, on descend ! | Open Subtitles | سيتحتم علينا إذن أخذها بالقوة اخرجوا من السيارة |
| Descendez ou j'appelle les flics ! | Open Subtitles | اخرجوا من الباص أو سأتصل بالشرطة |
| Tout le monde. Que tout le monde fiche le camp d'ici, sur-le-champ. | Open Subtitles | .اسمعوني جميعاً .اخرجوا من هنا بحق الجحيم، فوراً |
| Fin de la réunion. Tout le monde Dégage. | Open Subtitles | لقد انتهىى هذا الاجتماع اخرجوا جميعاً من النادي أيها الأوغاد |
| Aujourd'hui, à tous les serpents, on dit "Tirez-vous de Boston ! | Open Subtitles | اذاً اليوم, نقول لجميع الثعابين "اخرجوا من بوسطن" |
| Fichez le camp de chez moi! | Open Subtitles | مالذي تفعلونة, اخرجوا من منزلي |
| Mesdames, si son nom est Trace, Barrez-vous vite d'ici. | Open Subtitles | ايها السيدات,لو اسمه تريسى اخرجوا من هناك اترون؟ |
| Maintenant Allez-vous-en avant que j'appelle la police. | Open Subtitles | الآن اخرجوا من هنا قبل أن أطلب الشرطة |