Elle nous a laissé un dernier moyen de trouvé le livre | Open Subtitles | لقد تركت لنا طريق اخير لنةد الكتاب خريطة اخيرة |
Barry a reçu un dernier visiteur, mon grand-père, Pops, qui était impressionnant du haut de ses 80 ans. | Open Subtitles | باري لديه زائر اخير جدي بوبس لديه 80 سنة من الروعة الخالصة |
Il voulait partir sur ses propres termes... un dernier acte de défi. | Open Subtitles | اراد ان يخرج بشروطه الخاصة تحدي اخر اخير |
Je suis enfin entouré par des gens intelligents et curieux. | Open Subtitles | انا فقط مستعد جدا لهذا اخير انا محاطه بناس اذكياء فضوليين |
C'est tellement surprenant d'être là, enfin reconnu pour mon travail. | Open Subtitles | شئ رائع ان اكون هنا اخير احس بتقدير لعملى |
En fait, il y a Encore une dernière chose, puis je partirais. | Open Subtitles | حقيقتا .. هنالك امر اخير وبعدها سوف اذهب |
"Nous allons présenter une dernière scène supplémentaire en ligne, ça devra être en direct. | Open Subtitles | نحن سوف نُقد مشهد اخير اضافى عبر الشبكة سوف يكون مباشر |
J'ai un dernier ordre à donner, qui devra être suivi pas tous, sans exception. | Open Subtitles | و انا اريد ان اعطى امر واحد اخير الذى سيطيعون الاوامر بدون اسثناء |
Je n'ai pas peur de mourir, mais j'ai un dernier souhait. | Open Subtitles | انا لا اخشى ان اموت لكن لدي طلب اخير |
Dans un dernier effort pour remporter la bataille, le chancelier suprême Palpatine a autorisé la nouvelle arme de la République : | Open Subtitles | فى جهد اخير لتحويل مسار هذه المعركة المستشار الاعلى بالباتين قد سمح باستخدام سلاح الجمهورية الجديد |
Nous avons un dernier communiqué de presse à écrire. Je vais annoncer mon retrait ce soir à la collecte de fonds. | Open Subtitles | باقي لدينا تصريح اخير لكتابته و سأعلن عن إنسحابي في حفلة جمع التبرعات الليلة |
Vous m'avez dit qu'il y avait un dernier indice sur une bande dessinée que Marlene lisait ? | Open Subtitles | هل تتذكرى انك اخبرتنى ان هناك مفتاح ودليل اخير على واحدة من المجلات الفكاهية التى اُعطيت لمارلين تاكر لتقرأها ؟ |
L'autorévélation ne sert qu'en dernier ressort. | Open Subtitles | الكشف عن الذات يجب ان لايستخدم إلا كحل اخير |
un dernier commentaire, Tornado Girl ? Um... Je dois vous dire la vérité. | Open Subtitles | اي تعليق اخير يافتاة الإعصار؟ يجب ان اقول الحقيقة |
dernier appel. dernier appel pour la cantine. | Open Subtitles | النداء الاخير, قاعة الطعام , نداء اخير, هيا |
J'y crois pas, je me tire enfin de ce bled pourri ! | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنني اخير أخرج من هذه المدينة اللعينة |
enfin quelque chose à manger, plutôt que nos rations infectes. | Open Subtitles | اخير شئ لامضغه افضل من الوحل الذي يؤكلوه لنا. |
Je suis enfin entouré par des gens intelligents et curieux. | Open Subtitles | اخير انا محاطه بناس اذكياء فضوليين |
Non, Encore une chose. Qu'est-ce qu'il y a ? | Open Subtitles | لا ، لا ، هناك شيء اخير مالخطب؟ |
Je vais te le demander Encore une fois avant que ta cervelle ne finisse par terre. | Open Subtitles | ساسألك مرة اخير قبل ان اطيح برأسك |
Je peux te soigner, mais tu dois faire une dernière chose. | Open Subtitles | يمكننى معالجتك , لكنك تحتاج لعمل شىء اخير |
Eve, j'ai compris que tout ça ne serait pas vraiment fini sans une dernière chose... | Open Subtitles | ايف, اذا اخبرتك ان الشئ الذي سيحقق لنا هذ هذا الشئ لن ينتهي تماما حتى, حتى اقوم بشئ اخير |