D'accord, Norma, Si tu laisse toujours entrer les personnes dans ce bureau comme cela, | Open Subtitles | حسنا يا نورما اذا كنتي سوف تجعليني متسامح ويصبح مكتبي هكذا |
Mais Si tu es là pour la marchandise, c'est sous contrôle. | Open Subtitles | ولكن اذا كنتي هنا بخصوص الشحنة فكل شئ بخير |
Chérie, Si tu te mutiles, j'ai besoin de le savoir. | Open Subtitles | حبيبتي, اذا كنتي تؤذين نفسك فيجب ان اعلم |
La seconde, c'est que Si vous êtes une bombe, vous devez baiser avec moi. | Open Subtitles | القاعدة الثانيه اذا كنتي سيدة مثيره يجب أن تمارسي الجنس معي |
Si vous voulez vraiment le sperme de Ken, vous pouvez vous battre pour l'avoir, | Open Subtitles | اذا كنتي حقا تريدين ابنا من كين تستطعين المكافحة من أجله |
Plus gros, c'est mieux... Si tu as plus de 30 ans. | Open Subtitles | الاكبر هو الافضل اذا كنتي اكبر من 30 سنه |
Si tu es malade, pourquoi ne vas-tu pas voir l'infirmière ? | Open Subtitles | اذا كنتي مريضه فلما لا تذهبين إلى الممرضة ؟ |
Comment je vais pouvoir faire ça Si tu menaces des détenues dans les couloirs ? | Open Subtitles | و كيف أستطيع ذلك اذا كنتي تهددين سجينة في ممرات السجن ؟ |
Si tu cherches nos enfants, ton père a créé un portail... | Open Subtitles | اذا كنتي تبحثين عن اولادنا اباكي قام بعمل بوابة |
Je pourrais m'arrêter... te prendre un steack Si tu veux. | Open Subtitles | يمكنني الوقوف واحضار ساندوتش لك اذا كنتي تريدين |
Si tu t'en souciais vraiment, on serait déjà à cette église. | Open Subtitles | اذا كنتي تهتمين به كثيرآ سنكون بالكنيسة منذ ساعات |
Sérieusement, J, Si tu penses que personne qui est dans le savoir, envoi-lui juste le chemin. | Open Subtitles | جدياً, جي, اذا كنتي تفكرين بأي شخص يعلم عن الموضوغ, أرسليهم لي حالاً. |
Si tu déchiffres les règles, tu peux le dire au reste d'entre nous ? | Open Subtitles | حسناً . اذا كنتي تعلمين القواعد هل يمكنك اخبارنا المتبقي ؟ |
Je peux le prendre Si tu as besoin de voir certaines choses avec Georgia. | Open Subtitles | استطيع ان اتولاه اذا كنتي بحاجه ان تنهي اعمالك مع جورجيا. |
Et bien, Si tu veux, on signe tous un gilet, on l'encadre, et on le donne à ta famille. | Open Subtitles | حسنا اذا كنتي تريدين هذا جميعنا نوقع على صدرية، نضعها في إطار و نعطيها لعائلتك |
Si tu veux, je peux te donner un petit conseil... | Open Subtitles | اذا كنتي ترغبين فأنني استطيع ان اقترح عليك |
Sherry, Si tu restes un peu par ici, tu devrais passer du temps avec ce garçon. | Open Subtitles | شيري، اذا كنتي ستبقين في البلدة لبعض الوقت عليك قضاءه مع ذلك الفتى |
Si vous permettez, je dois passer un coup de fil rapide. | Open Subtitles | حسناً، اذا كنتي لاتمانعين سوف اقول باتصال واحد سريع |
Vous aviez promis au conseil, que Si vous étiez nommée directrice, les choses se passeraient mieux. | Open Subtitles | أنت وعدتي اللجنة اذا كنتي قائدة أن الأمور ستدار بسلاسه , و أنا دعمتك في ذلك |
Si vous voulez, j'enverrai quelqu'un les porter à votre bureau. | Open Subtitles | اذا كنتي تريدين سوف اجعل احدهم يأخذها الى مكتبك |
Non, mais Si t'es si chamboulée, j'en profite autant que les prochains gars, église, armée, ou entraîneur de l'Olympique. | Open Subtitles | حتى لو كان سيقتلنا لم افعل ذلك لكن اذا كنتي بهذه الحالة من النفور انا مستعد على استغلال ذلك مثل الشخص،الكنيسة |