"ارتدى" - Arabic French dictionary

    ارْتَدَى

    verb

    "ارتدى" - Translation from Arabic to French

    • portait
        
    • porte
        
    • Mets
        
    • mis
        
    • porté
        
    • mettre
        
    • portais
        
    • habiller
        
    • Habille-toi
        
    • Enfile
        
    Il portait une bombe dans un bunker avec le Vice-Président. Open Subtitles ارتدى سترة انتحارية داخل مخبأ مع نائب الرئيس
    Il portait un masque, mais je sais qu'il était blanc. Open Subtitles لقد ارتدى قناعا لكنني تبينت انه ابيض البشرة
    Je porte ce chapeau melon car j'ai un début de calvitie. Open Subtitles حسناً,أنا ارتدى القبعة لان لدي بقعة صغيرة من الصلع
    Et je porte un soutien-gorge alors arrêtez de regarder mes seins. Open Subtitles انا ارتدى صدرية لذا توقف عن النظر لـ حلماتى
    De quoi tu parles nom de Dieu ? Je Mets cet uniforme de Jap. je pique une de leur radio et j'appelle nos canonniers. Open Subtitles ارتدى الزى اليبانى واحاول الحصول على الراديو الخاص بهم للتحدث الى مدفعيتنا.
    Quand il m'a vu me rouler par terre, il a mis un préservatif. UN وعندما رآني أتقلب على اﻷرض، ارتدى واقياً ذكرياً.
    Personne n'a porté cet uniforme avec plus de dignité et de courage que toi. Open Subtitles لا يوجد شخص ارتدى الزي الرسمي أكثر كرامة و شجاعة منك.
    Le plus âgé portait un uniforme et les trois autres, plus jeunes, des djellabas. UN وكان أكبر الرجال سنا يرتدي ملابس كاكية اللون بينما ارتدى الشبان الثلاثة جلابيات.
    L'enfoiré portait du Kevlar, mais je pense qu'un de mes tirs a touché son épaule avec une balle de 9 millimètres. Open Subtitles النغل ارتدى سترة واقية، لكنّي أظن إحدى طلقاتي أصابت كتفه مقذوف عيار 9 ملم.
    Avez-vous fini de réparer la veste anti-Kryptonite que Supergirl portait la dernière fois qu'elle a combattu Metallo ? Open Subtitles هل انتهى ترميم سترة مضادة للكريبتونيت ارتدى السوبر فتاة في المرة الأخيرة قاتلت فلزية؟
    Le tueur portait probablement des gants en latex pour tuer. Open Subtitles حسنا، القاتل ربما ارتدى القفازات المطاطية للقيام بهذه المهمة
    Will portait des lunettes. Open Subtitles آملاً أن يعطيهم فرصاً أفضل في الحياة الأخرى ارتدى نظارات الإرادة.
    Ou... quand Cleveland portait des slips sous ses caleçons, qu'on l'a su et qu'il nous a dit de le garder secret ? Open Subtitles أتتذكر لما ارتدى كليفلاند سراويل داخلية قصيرة تحت السروال الداخلي الضيق واكتشفنا الأمر وأخبرنا بأن لا نقول أي شيء؟
    Ce qui m'a permis d'obtenir un profil utilisable de la personne qui porte cet anneau. Open Subtitles ما مكنني من الحصول على لمحة صالحة للاستعمال الشخص الذي ارتدى الخاتم
    Je l'ai deja dit. Je ne suis pas lesbienne. Je porte juste un chapeau ! Open Subtitles لقد قلت لكِ,انا لستً شاذة انا فقط ارتدى قبعة
    Mais il travaillait avec quelqu'un. Je I'ai vu, il porte un masque avec I'image d'un... d'un crâne. Open Subtitles لكنّه كان يعمل من أحد، وقد رأيته، ارتدى قناعًا عليه صورة جمجمة.
    Je Mets une perruque et des bas et je te le fais à ce prix-là. Open Subtitles ارتدى باروكة وبعض الملابس المثيرة وأفعلها أنا من أجلك بهذا السعر
    Essayons un truc un peu spécial. Mets ça, Timmy. Open Subtitles لنجرب شيئا خاصا نوعا ما ارتدى هذا , تيمى
    Il a mis son peignoir. Tu as la bougie. La maison est jolie. Open Subtitles حسن، لقد ارتدى ثوبه وأنت معك الشمعة، يبدو المنزل رائعاً
    C'est à cause des maillots de bain que j'ai porté l'autre jour ? Open Subtitles هل هذا عن جذوع السباحة أنا ارتدى في اليوم الآخر؟ لأن لدي الآخرين.
    Je veux dire, on pourrait faire une pantalon party. (fête décontractée) Allez, vas en mettre un! Open Subtitles اعنى، يمكننا اقامة حفلة السراويل اذهب و ارتدى احدهم
    Pour votre info, je portais les mêmes bijoux quand j'étais agent du FBI. Open Subtitles لمعلوماتك، أنا ارتدى بالضبط نفس الأقراط عندما كنت في الحقيقة عميلة فيدرالية
    Ce qu'il faut retenir, c'est que je devrais peut être m'habiller autrement. Open Subtitles حسنا الدرس هو ربما يجب ان ارتدى ملابس مختلفة
    Allez, Habille-toi. Je te reconduis chez les Finch. Open Subtitles هيا, ارتدى ملابسك يجب ان اوصلك الى بيت فينش
    Enfile ton costume préféré et on y va. Open Subtitles حسناً ، ارتدى ملابسك وهيا نذهب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more