Relax, hombre, ce sera le cadet de mes soucis, quand je boirai des piña coladas sur une plage déserte, que vous ayez un plan cul de 19 ans. | Open Subtitles | استرخ ، هل تعتقد اني ساهتم عندما اشرب بينا كولادا في ارض متروكه بشأنك او بمؤخرة الفتى ذو 19 عاما الذي معك؟ |
Manny, Relax. Je te promets que je ne lui dirai pas que tu me l'as dit, ok ? | Open Subtitles | ماني استرخ قليلا لن اقول له بانك انت من اعطيتني العنوان |
Détends-toi et dis-nous ce qui s'est passé. | Open Subtitles | إنني خائف للغاية الآن حسناً، استرخ وحسب و أخبرنا ماحدث |
Un seul coup, derrière l'épaule. Détends-toi. | Open Subtitles | أطلق طلقة واحدة خلف المِنكب، استرخ فحسب. |
Du calme, Targo, les flics sont loin. | Open Subtitles | استرخ يا تارغو ليس هناك شرطي على بعد 20 مبنى |
Détendez-vous, la travailleuse du corps de la paix ne va pas tuer un type en fauteuil roulant. | Open Subtitles | استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا |
Maman, calme-toi. Je l'aurais appris tôt ou tard. | Open Subtitles | استرخ يا أمي كنت سأكتشف الأمر على أية حال |
Relax, Targo, s'il est en vie, il ne parlera à personne. | Open Subtitles | استرخ يا تارغو لو كان لا يزال حيا لن يتحدث لأحد |
- Relax, mon grand. Je fais des rêves sexuels sur tout le monde. | Open Subtitles | استرخ أيها النجم ، لقد راودني أحلام جنسية حول الجميع .. |
Hé, Relax, mec. Ca va aller. | Open Subtitles | مهلاً، استرخ يا رجل كل شيء يسير على ما يرام |
Bon sang, Relax. C'est pas à propos de mes règles. | Open Subtitles | رباه ، استرخ ، إنه ليس عن دورتي الشهرية |
Dix minutes environ. Relax, Mangy. | Open Subtitles | حوالى العشر دقائق استرخ , مانجي |
Il a dit s'il appelait. Détends-toi. | Open Subtitles | ..لقد قال إذا قام بالاتصال استرخ ، هلا هدأت؟ |
- Détends-toi, chéri. - Je ne peux pas. | Open Subtitles | استرخ يا حبيبي - لا أستطيع أن أفعل ذلك - |
Bien, allez mon grand. Détends-toi un peu. | Open Subtitles | أجل ، هيا أيها الضخم ، استرخ قليلاً. |
Chéri... Détends-toi. C'est pas naturel. | Open Subtitles | حبيبي, استرخ فحسب - كل هذا ليس طبيعياً - |
Du calme, vieux. Je vais me débrouiller. | Open Subtitles | استرخ أيها العجوز، سأعتني بنفسي |
Du calme. Pose ça, ou je le bute. | Open Subtitles | استرخ يا صاح استرخ فقط قم بذلك |
Détendez-vous, Amiral. Je ne vous ai pas forcé à venir faire un tour. | Open Subtitles | استرخ , ايها الادميرال مهلا, أنتَ تطوعتَ لتأتي لهذه المهمة؟ |
Si c'est le cas, Détendez-vous et profitez-en. Ce sera de courte durée. | Open Subtitles | اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا |
Evan calme-toi. Becs ne joue pas avec les émotions des autres. | Open Subtitles | استرخ ريبيكا, لا تعبثي بمشاعر الناس |
Tu veux que les flics me chopent, c'est ça ? Relaxe, barre-toi, petit con. - Je vais ouvrir la grille. | Open Subtitles | استرخ, وابتعد عن البوابة بحق الجحيم |
Reste à la maison. Repose-toi. Fais l'amour à ton matelas. | Open Subtitles | ابق في المنزل فحسب استرخ وأقم علاقة مع فراشك |
Calmez-vous, ça va faire effet. | Open Subtitles | استرخ ودع الدواء يعينك |
Relaxe-toi. Les épaules en arrière. | Open Subtitles | فقط استرخ ، كتفاك إلى الوراء |