"استرخ" - Translation from Arabic to French

    • Relax
        
    • Détends-toi
        
    • Du calme
        
    • Détendez-vous
        
    • calme-toi
        
    • Relaxe
        
    • Repose-toi
        
    • Calmez-vous
        
    • Relaxe-toi
        
    Relax, hombre, ce sera le cadet de mes soucis, quand je boirai des piña coladas sur une plage déserte, que vous ayez un plan cul de 19 ans. Open Subtitles استرخ ، هل تعتقد اني ساهتم عندما اشرب بينا كولادا في ارض متروكه بشأنك او بمؤخرة الفتى ذو 19 عاما الذي معك؟
    Manny, Relax. Je te promets que je ne lui dirai pas que tu me l'as dit, ok ? Open Subtitles ماني استرخ قليلا لن اقول له بانك انت من اعطيتني العنوان
    Détends-toi et dis-nous ce qui s'est passé. Open Subtitles إنني خائف للغاية الآن حسناً، استرخ وحسب و أخبرنا ماحدث
    Un seul coup, derrière l'épaule. Détends-toi. Open Subtitles أطلق طلقة واحدة خلف المِنكب، استرخ فحسب.
    Du calme, Targo, les flics sont loin. Open Subtitles استرخ يا تارغو ليس هناك شرطي على بعد 20 مبنى
    Détendez-vous, la travailleuse du corps de la paix ne va pas tuer un type en fauteuil roulant. Open Subtitles استرخ, فريق عمال السلامة لن يقتلوا شخصاً على كرسي متحرك, هيا
    Maman, calme-toi. Je l'aurais appris tôt ou tard. Open Subtitles استرخ يا أمي كنت سأكتشف الأمر على أية حال
    Relax, Targo, s'il est en vie, il ne parlera à personne. Open Subtitles استرخ يا تارغو لو كان لا يزال حيا لن يتحدث لأحد
    - Relax, mon grand. Je fais des rêves sexuels sur tout le monde. Open Subtitles استرخ أيها النجم ، لقد راودني أحلام جنسية حول الجميع ..
    Hé, Relax, mec. Ca va aller. Open Subtitles مهلاً، استرخ يا رجل كل شيء يسير على ما يرام
    Bon sang, Relax. C'est pas à propos de mes règles. Open Subtitles رباه ، استرخ ، إنه ليس عن دورتي الشهرية
    Dix minutes environ. Relax, Mangy. Open Subtitles حوالى العشر دقائق استرخ , مانجي
    Il a dit s'il appelait. Détends-toi. Open Subtitles ..لقد قال إذا قام بالاتصال استرخ ، هلا هدأت؟
    - Détends-toi, chéri. - Je ne peux pas. Open Subtitles استرخ يا حبيبي - لا أستطيع أن أفعل ذلك -
    Bien, allez mon grand. Détends-toi un peu. Open Subtitles أجل ، هيا أيها الضخم ، استرخ قليلاً.
    Chéri... Détends-toi. C'est pas naturel. Open Subtitles حبيبي, استرخ فحسب - كل هذا ليس طبيعياً -
    Du calme, vieux. Je vais me débrouiller. Open Subtitles استرخ أيها العجوز، سأعتني بنفسي
    Du calme. Pose ça, ou je le bute. Open Subtitles استرخ يا صاح استرخ فقط قم بذلك
    Détendez-vous, Amiral. Je ne vous ai pas forcé à venir faire un tour. Open Subtitles استرخ , ايها الادميرال مهلا, أنتَ تطوعتَ لتأتي لهذه المهمة؟
    Si c'est le cas, Détendez-vous et profitez-en. Ce sera de courte durée. Open Subtitles اذا وجدت نفسك كذلك فقط استرخ واستمتع بها وهي سوف تذهب قريبا
    Evan calme-toi. Becs ne joue pas avec les émotions des autres. Open Subtitles استرخ ريبيكا, لا تعبثي بمشاعر الناس
    Tu veux que les flics me chopent, c'est ça ? Relaxe, barre-toi, petit con. - Je vais ouvrir la grille. Open Subtitles استرخ, وابتعد عن البوابة بحق الجحيم
    Reste à la maison. Repose-toi. Fais l'amour à ton matelas. Open Subtitles ابق في المنزل فحسب استرخ وأقم علاقة مع فراشك
    Calmez-vous, ça va faire effet. Open Subtitles استرخ ودع الدواء يعينك
    Relaxe-toi. Les épaules en arrière. Open Subtitles فقط استرخ ، كتفاك إلى الوراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more