"استمعت اللجنة إلى" - Translation from Arabic to French

    • la Commission a entendu
        
    • le Comité a entendu
        
    • la Commission entend une
        
    • il a entendu
        
    • entendu un
        
    • elle a entendu
        
    • le Comité entend
        
    • à la Commission
        
    la Commission a entendu de nombreux témoignages décrivant comment ceux qui s'aventuraient hors de chez eux ont été abattus par des tireurs embusqués. UN وقد استمعت اللجنة إلى شهادات كثيرة تصف مشاهد قيام القناصة بإطلاق النار على الأشخاص الذين يغامرون بالخروج من منازلهم.
    la Commission a entendu aussi cinq communications orales sur divers aspects du thème spécial. UN كما استمعت اللجنة إلى خمس كلمات رئيسية بشأن مختلف جوانب الموضوع الخاص.
    À la même séance, le Comité a entendu une déclaration du représentant de l'Espagne. UN وفي الجلسة نفسها استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به ممثل إسبانيا.
    Le 11 décembre, le Comité a entendu un exposé de la Médiatrice sur les questions afférentes au rapport du Rapporteur spécial. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، استمعت اللجنة إلى عرض من أمينة المظالم بشأن مسائل متصلة بتقرير المقرر الخاص.
    la Commission entend une allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, S.E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. UN استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر.
    314. la Commission a entendu un exposé oral sur le droit international des contrats. UN 314- استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي حول موضوع قانون العقود الدولي.
    la Commission a entendu des opinions divergentes sur l'origine et la perpétuation de ce clivage. UN وقد استمعت اللجنة إلى الآراء المتعارضة بشأن مصدر هذا الانقسام وأمده.
    3. A l'occasion du cinquantième anniversaire de la Commission des droits de l'homme, la Commission a entendu un enregistrement de la première session de la Commission des droits de l'homme, en 1946. UN ٣ - وبمناسبة الذكرى الخمسين ﻹنشاء لجنة حقوق اﻹنسان، استمعت اللجنة إلى تسجيل للدورة اﻷولى للجنة حقوق اﻹنسان في عام ٦٤٩١.
    15. À la 10e séance, le 18 février, la Commission a entendu un exposé fait par M. Pino Arlacchi, Directeur exécutif du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues. UN ١٥ - وفي الجلسة العاشرة، المعقودة في ١٨ شباط/فبراير، استمعت اللجنة إلى عرض قدمه السيد بينو أرلاتشي، المدير التنفيذي لبرنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدارت.
    3. À la même séance, la Commission a entendu une déclaration du Secrétaire général adjoint à la coordination des politiques et au développement durable. UN ٣ - وفي الجلسة ذاتها، استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به وكيل اﻷمين العام لتنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    À sa 7e séance, le 24 avril, la Commission a entendu une déclaration faite par l'observateur de la Zambie. UN 24 - وفي الجلسة السابعة، المعقودة في 24 نيسان/أبريل، استمعت اللجنة إلى بيانات أدلى بها المراقب عن زامبيا.
    À la séance non officielle de la reprise de la session, le Comité a entendu M. Michael Millward, qui avait été invité par le Secrétariat à faire part au Comité de l'expérience de l'UNESCO. UN وفي الاجتماع غير الرسمي للدورة المستأنفة، استمعت اللجنة إلى مايكل ميلارد الذي دعته الأمانة ليُطلع اللجنة على تجربة اليونسكو في هذا المجال.
    À sa 460e séance, le Comité a entendu un exposé du Spécialiste des applications des techniques spatiales du Bureau des affaires spatiales. UN ٧١ - وفي الجلسة ٤٦٠ استمعت اللجنة إلى بيان أدلى به خبير التطبيقات الفضائية التابع لمكتب شؤون الفضاء الخارجي.
    Le 4 mai 2012, le Comité a entendu un exposé de la Présidente du Processus de Kimberley qui a présenté les activités de son organisation en Côte d'Ivoire et les changements susceptibles d'intervenir dans les mois à venir. UN 21 - وفي 4 أيار/مايو 2012، استمعت اللجنة إلى إحاطة قدمها رئيس عملية كيمبرلي، الذي سرد الجهود التي تبذلها عملية كيمبرلي في كوت ديفوار وأوجز التطورات الممكنة التي قد تحدث خلال الأشهر المقبلة.
    Lors des consultations tenues le 13 novembre, le Comité a entendu un exposé à mi-parcours présenté par le Groupe d'experts. UN 24 - وفي مشاورات غير رسمية أجريت في 13 تشرين الثاني/نوفمبر، استمعت اللجنة إلى إحاطة لمنتصف المدة قدمها فريق الخبراء.
    Durant les consultations du 30 juillet, le Comité a entendu un exposé du Conseiller spécial et tenu un échange de vues avec le Coordonnateur du Groupe, qui a essentiellement porté sur les travaux et le programme de visites du Groupe. UN 8 - وفي المشاورات غير الرسمية المعقودة يوم 30 تموز/يوليه، استمعت اللجنة إلى إحاطة من المستشار الخاص، وأجرت في المقام الأول تبادلا لوجهات النظر مع منسق الفريق، بشأن برنامج عمل وسفر الفريق.
    la Commission entend une allocution du Président de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale, S.E. M. Nassir Abdulaziz Al-Nasser. UN استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة السادسة والستين للجمعية العامة ، سعادة السيد ناصر عبد العزيز النصر.
    la Commission entend une allocution du Président de l'Assemblée générale. UN استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الجمعية العامة.
    il a entendu les témoignages de personnes venant de Cisjordanie, de Gaza et de Jérusalem. UN كما استمعت اللجنة إلى شهادة شهود من الضفة الغربية وغزة والقدس.
    Il a également entendu un exposé oral d'un représentant des Comores. UN كما استمعت اللجنة إلى بيان شفوي قدمه ممثل عن جزر القمر.
    elle a entendu, sur ce point de l'ordre du jour, une présentation très détaillée du Secrétaire du Comité scientifique. UN وبخصوص هذا البند، استمعت اللجنة إلى عرض حافل بالمعلومات من أمين اللجنة العلمية.
    le Comité entend un rapport oral du Rapporteur sur le suivi aux observations finales et du Rapporteur sur le suivi aux communications individuelles. UN استمعت اللجنة إلى تقرير شفوي أدلى به كل من المقرر المعني بمتابعة الملاحظات الختامية والمقرر المعني بمتابعة البلاغات.
    Le Président de la soixante-huitième session de l'Assemblée générale, Son Excellence John W. Ashe, s'adresse à la Commission. UN استمعت اللجنة إلى كلمة ألقاها رئيس الدورة الثامنة والستين للجمعية العامة، سعادة السيد جون و. آش.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more