"استمع إلي" - Translation from Arabic to French

    • Écoute-moi
        
    • Écoutez-moi
        
    • Écoute
        
    • écoute moi
        
    • Ecoute-moi
        
    • Écoutez
        
    • Ecoutez-moi
        
    • Ecoute
        
    • Ecoutez
        
    • écoutez moi
        
    Écoute-moi, je n'ai pas dit "plus du tout" ou "plus jamais". Open Subtitles استمع إلي أنا لم أقُل لا على الإطلاق أو لا للأبد
    Écoute-moi. Tout est de ma faute. Open Subtitles من فضلك استمع إلي أنا من تستحق اللوم ، حسناً؟
    Écoutez-moi la première fois. (Sonnettede l'ascenseur) Le vote pour les Lennox Gardens a commencé, Open Subtitles استمع إلي من المرة الأولى التصويت لـ " لينكس جاردن " جاري
    Non, Écoute. Tu peux faire tout ce que tu veux aujourd'hui. Open Subtitles لا, استمع إلي تستطيع عمل أي شيء تريده اليوم
    Je sais combien tu aimes travailler sur la maison, mais Écoute moi, tu es maladroit. Open Subtitles أعرف مدى حبك للعمل على المنزل، لكن استمع إلي, أنت أخرق.
    Ecoute-moi. Je t'ordonne de me libérer sur-le-champ. Open Subtitles استمع إلي آمرك بتحريري هذه اللحظة
    Écoutez, les analyses sont tout à fait bonnes. Open Subtitles لا، استمع إلي. التحاليل جاءت على ما يرام
    Ecoutez-moi Baldwin, vous n'êtes pas dans votre état normal. Open Subtitles "استمع إلي يا "بالدوين أنت لست في كامل وعيك الآن
    Non, Écoute-moi. Je ne me couche jamais gratuitement. Open Subtitles الآن استمع إلي أنا لا أضطجع لأي شخص مجاناً
    Écoute-moi bien... Open Subtitles استمع إلي بانتباه إنهم موجودين على اليمين
    Écoute-moi bien. Je peux pas sortir d'ici. Open Subtitles أبي، استمع إلي أنا لا أستطيع الخروج عن هنا
    Mais Écoute-moi bien, j'ai trouvé un endroit formidable pour toi et les enfants. Open Subtitles لكن استمع إلي الآن جيدا وجدت مكان آمن لك و للأطفال
    Écoute-moi bien. Est-ce que tu veux te marier? Open Subtitles استمع إلي جيدا هل ترغب بالزواج ؟
    Écoute-moi bien, ne regarde plus la vitre. Open Subtitles استمع إلي بعناية ولا تنظر إلى الزجاج
    Non, non, non. Écoutez-moi, monsieur l'agent. Open Subtitles لا , لا , لا سيدي , اسمع أيها الضابط , استمع إلي
    Maintenant, Henri, Écoutez-moi. Vous allez rejoindre votre propre demeure maintenant. Open Subtitles الآن هنري استمع إلي,ستذهب لتقتني بيتك الخاص
    Non, toi, Écoute. Tu as peur, mais il ne faut pas renoncer. Open Subtitles لا أنت استمع إلي أنا أعلم أنك خائف لكن يجب أن تنصت إلي يجب ألا تستسلم
    Maintenant, Écoute, tu ne penses pas que tu devrais le laisser sortir ? Open Subtitles الآن، استمع إلي ، ألا تعتقد بأنه ينبغي لك أن تسمح له بالخروج؟
    Mec, Écoute moi, s'il te plait, fais moi confiance, j'ai été dans plein de bagarres. Open Subtitles يارجل ، استمع إلي ، ثِق بي ، لقد كنت في كثير من الـمُشاجرات إنها فعلاً شيء لا افتخر به
    Ecoute-moi ! Open Subtitles دعنا نتوقف دعنا نتوقف.. استمع إلي
    - Écoutez, où est le reste de votre équipe ? Open Subtitles استمع إلي , اين هو باقي الفريق ؟
    Ecoutez-moi ! Open Subtitles استمع إلي يارجل
    Ecoute moi. Tu pourrais même faire revenir la petite Katie d'Ecosse. Hmm? Open Subtitles استمع إلي, و يمكنك أيضا أن تستعيد إبنتك كايتي من إسكوتلندا
    Ecoutez, je dois clore un projet immobilier cette nuit. Open Subtitles استمع إلي, أنا هنا لعقد اتفاق بشأن مشروع عقاري لمدة ليلة واحدة
    Non, non, Écoutez moi. Open Subtitles لا، لا، لا استمع إلي أريد مكانا لفعلها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more