"استنتاج بشأن" - Translation from Arabic to French

    • conclusion sur
        
    • conclusion générale sur
        
    • prononcer sur
        
    • une conclusion quant
        
    • conclusions quant à
        
    • conclusion relative
        
    • conclusion quant à la
        
    • conclusion en ce qui concerne
        
    F. conclusion sur le Plan d'action global sur UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    F. conclusion sur le Plan d'action global sur UN استنتاج بشأن خطة العمل الشاملة للاجئي الهند الصينية
    Par. 27: conclusion sur le système de gestion des carrières UN الفقرة ٧٢: استنتاج بشأن الحياة الوظيفية في المفوضية
    D. conclusion sur le rapatriement en Afghanistan 24 16 UN استنتاج بشأن عودة اللاجئين الى أفغانستان
    E. conclusion sur la Conférence internationale UN استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    C. conclusion sur l'évaluation de la mise en oeuvre de UN جيم ـ استنتاج بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة باللاجئات
    E. conclusion sur la Conférence internationale sur les réfugiés d'Amérique centrale UN هاء ـ استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا الوسطى
    C. conclusion sur l'évaluation de la mise en oeuvre UN استنتاج بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة باللاجئات
    D. conclusion sur le rapatriement en Afghanistan 24 UN استنتاج بشأن عودة اللاجئين الى أفغانستان
    E. conclusion sur la Conférence internationale sur UN استنتاج بشأن المؤتمر الدولي المعني بلاجئي أمريكا اللاتينية
    G. conclusion sur le processus PARINAC (Partenariat en action) 27 UN استنتاج بشأن عملية الشراكة في العمل استنتاج بشأن يوغوسلافيا السابقة
    C. conclusion sur l'évaluation de la mise en oeuvre de UN جيم ـ استنتاج بشأن تنفيذ السياسة المتعلقة باللاجئات
    A cet égard, plusieurs délégations expriment l'espoir de pouvoir adopter une conclusion sur l'enregistrement des naissances dans un proche avenir. UN وأعربت وفود عدة في هذا الصدد عن أملها في أن تتوصل في المستقبل القريب إلى اعتماد استنتاج بشأن تسجيل الولادات.
    conclusion sur les propositions émanant du processus < < HCR 2004 > > UN :: استنتاج بشأن المقترحات المترتبة على عملية المفوضية لعام 2004؛
    conclusion sur le retour de personnes dont on estime qu'elles n'ont pas besoin de protection internationale ; UN :: استنتاج بشأن عودة الأشخاص الذين يتبين عدم حاجتهم إلى الحماية الدولية؛
    conclusion sur les garanties de protection dans les mesures d'interception ; UN :: استنتاج بشأن ضمانات الحماية في تدابير اعتراض الأشخاص؛
    conclusion sur la protection contre l'exploitation et les sévices sexuels ; UN :: استنتاج بشأن الحماية من الاعتداء والاستغلال الجنسيين؛
    A. conclusion sur les propositions émanant du processus < < HCR 2004 > > 19 UN ألف- استنتاج بشأن المقترحات الناشئة عن عملية المفوضية لعام 2004 8 -12
    1. conclusion générale sur la protection internationale 21 UN ١- استنتاج بشأن الحماية الدولية ١٢ ٨
    Elle n'en a pas moins décidé, après mûre réflexion, de ne pas se prononcer sur la question de savoir si cette attaque constituait une agression. UN ومع ذلك، قررت اللجنة، بعد دراسة متأنية، عدم القيام بأي استنتاج بشأن مسألة ما إذا كان الهجوم الإسرائيلي يشكل عدوانا.
    Les informations fournies ne permettent pas d'arriver à une conclusion quant à la consommation mondiale de PeCB liée à la fabrication de quintozène. UN ولا تسمح المعلومات المقدمة بالتوصل إلى استنتاج بشأن استخدام خماسي كلور البنزين في إنتاج خماسي كلورونيترو البنزين على نطاق العالم.
    À ce stade, il est impossible de tirer des conclusions quant à la question de savoir lequel de ces arrangements produira les meilleurs résultats. UN ومن السابق لأوانه الخلوص إلى أي استنتاج بشأن الترتيبات التي ستكون أنجع من غيرها.
    conclusion relative aux audits des bureaux de pays UN استنتاج بشأن عمليات مراجعة حسابات المكاتب القطرية ومشاريع التنفيذ المباشر
    2. conclusion en ce qui concerne les crimes contre l'humanité UN 2 - استنتاج بشأن الجرائم ضد الإنسانية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more