| Charlène, tout d'abord, Permettez-moi de commencer par dire que je regrette ce qui s'est passé entre nous à la Cour. | Open Subtitles | شارلين، أولاً اسمح لي أن أبدي ندمي بأن أدخل لدقيقة؟ طيب |
| Permettez-moi de vous présenter le Comité Central du Parti Communiste... Partez ! | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم اللجنة المركزية للحزب الشيوعي |
| Laissez-moi vous poser une question, comment allons-nous avoir un renseignement d'un mort ? | Open Subtitles | اسمح لي أن اطرح عليك سؤالاً كيف سنخرج معلومة من ميت؟ |
| Je vous présente le colonel Ronson, commandant du Prométhée. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك العقيد رونسون قائد هذه السفينة |
| Laisse-moi te donner un bon conseil. | Open Subtitles | اسمح لي أن أعطيك نبذة صغيرة من النصائح الودية |
| Attend, Laisse moi juste prendre quelque chose sur mon bureau. | Open Subtitles | تمسك ، اسمح لي أن استولي على شيء من مكتبي |
| Etant donné que nous faisons la fête, Laissez moi les remercier pour leurs services. | Open Subtitles | اعطاء يوما ونحن نحتفل اسمح لي أن أشكرهم على خدمتهم. |
| Puis-je vous offrir un de ces merveilleux cigares dominicains ? | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك سيجار دومينيكاني حقيقي |
| Je vais te dire une chose. Vous ne la connaissez pas comme moi. | Open Subtitles | اسمح لي أن اقول لك شيئاً لا أحد منكم يعرفها كما أعرفها |
| Permettez-moi de trouver une solution à l'approvisionnement, général. | Open Subtitles | من فضلك اسمح لي أن أحاول إصلاح الطريقة التي يتم بها إعادة التموين أيها الجنرال |
| Dominus ... J'ai trop longtemps sans épée. Permettez-moi de commencer l'entrainement | Open Subtitles | دومينوس، لقد كنت بلا سيف لفترة طويلة جداً اسمح لي أن أستكمل التدريب |
| Permettez-moi de m'excuser au nom de mon frère. | Open Subtitles | لقد انتهت اسمح لي أن أعتذر بالنيابة عن أخي فهو لم يكن يعلم |
| Monsieur le comte, Permettez-moi de vous présenter ma fille Angelica. | Open Subtitles | فخامتك، اسمح لي أن أقدم لك ابنتي "أنجيليكا" |
| Laissez-moi vous présenter Grace et je ne le ferai plus. | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدمك لغريس وأنك لن تحتاجني بعد الآن |
| Laissez-moi vous une petite minute. | Open Subtitles | حسنا، اسمح لي أن أوقفك لثانية واحدة سريعة |
| Je vous en prie, Seigneur... | Open Subtitles | اسمح لي أن التمس لك الرحمة ارجوك سيدي أرجوك اصفح عنه |
| M. le député, Je vous préviens, dans 10 secondes, c'est l'exclusion. | Open Subtitles | اسمح لي أن أنبهك بأن لديك 10 ثوان وإلا ستبعد من هنا |
| Laisse-moi te dresser un portrait de ta famille. | Open Subtitles | اسمح لي أن اجلب لك ما يصل بسرعة على عائلتك. |
| Laisse moi deviner. Le vieux Camembert est ton préféré, non ? | Open Subtitles | اسمح لي أن أخمن عصر الكممبير هو المفضل لديك، أليس كذلك؟ |
| Pas de caméras. Laissez moi vous montrer mon préféré. | Open Subtitles | ليست الكاميرات اسمح لي أن أريك المفضل لدي |
| Puis-je vous offrir le top du cigare dominicain, monsieur le gouverneur ? | Open Subtitles | اسمح لي أن أقدم لك افخر انواع السيجار الدومينيكي، ايها حاكم |
| Je n'ai pas eu le temps de rentrer à la maison et me changer. Permets-moi de te donner un petit conseil. | Open Subtitles | إلا أن الوقت داهمني فلم أقصد المنزل للتبديل اسمح لي أن أسدي إليك نصيحة بسيطة |