"اصر" - Translation from Arabic to French

    • insiste
        
    • a insisté
        
    • insister
        
    • a tenu
        
    - non, non, non je-- - J'insiste. Les Français sont, après tout, des serveurs fantastiques. Open Subtitles لا,لا,لا انا انا اصر.الفرنسيون رغم ذلك,الفرنسيون من افضل الجرسونات
    Je t'appelle pour qu'on parle de son costume ! Sois chez moi dans une heure. Et j'insiste ! Open Subtitles تعالي بعد ساعه واحده عزيزتي انني اصر حسنا،حسنا،الى اللقاء
    Si Gonta insiste pour le faire, alors j'irai avec eux. Open Subtitles اذا اصر السيد جونتا على هذا اني سانضم اليه
    Oui, je n'invite pas souvents des novices à se joindre à mes recherches, mais Mather a insisté pour m'accompagner enquêter sur les victimes enterrées aux Fosses. Open Subtitles نعم ، حسنا ليس فى اغلب الاحيان ان اسمح بمبتدئ ان يصاحبني فى عمليات بحثي ولكن ماذر اصر على ان يصحبني للتحقق
    Attendez, Pernell. J'ai peur de devoir insister. Open Subtitles انتظر بارنيل انا اعتقد اني يجب ان اصر علي ذلك
    Il était au courant des risques, mais il a tenu à jouer les héros. Open Subtitles انا اخبرتة عن كل المخاطر لكنة اصر على لعب دور البطل
    J'insiste pour que vous preniez des mesures plus sévères, sans quoi Ellingson minéral tiendra les services secrets comme responsables. Open Subtitles اصر على ان تتخذ اجراء اقوى والا ستحملكم المؤسسه المسؤليه
    j'insiste, sir. je vous assure que dans cette affaire, argumenter est inutile. Open Subtitles يجب ان اصر على هذا، سيدي. اؤكد لك بان اي نقاش في هذه المسألة سيكون عقيما.
    Vous voulez que j'insiste pour promouvoir Miller au lieu de Quinn. Open Subtitles تريد مني أن اصر على ترقية ميلر بدلاً من كوين
    J'insiste. - OK. Ouais. Open Subtitles الان,انا لديه قاعدتان,اصر على توضيحة لكم
    Personne n'aime prendre le siège d'un passager But j'insiste toujours. Open Subtitles لا احد يحب ان يأخذ المقعد المجاور للممر ولكنى دائما اصر ان احجز المقعد المجاور للممر
    J'insiste, laissez-moi agir comme je l'entends. Open Subtitles انا يجب ان اصر علي ان تتركي امر المعالجه لي فقط
    Je n'ai pas le choix. Il insiste. Open Subtitles حسنا لم يكن لدي خيار لقد اصر علي
    J'insiste pour que nous partagions les profits 50-50. Open Subtitles اصر انني سأتقاسم الارباح معكِ تناصفاً
    Comme j'étais persuadé qu'il était maqué avec les frères lllouz, j'insiste pas trop, tu vois ? Open Subtitles كان شديدا مع الاخوة "ايلوز"، لذلك لم اصر عليه كثيرا، فهمت؟
    Eh bien, il insiste sur le meilleur. Open Subtitles لكن السيد كالدويل اصر على الافضل
    S'il te plait. J'insiste, et prends mon fauteuil aussi. Open Subtitles ارجوك , انا اصر , وخذ الكرسي ايضاً
    Mais, oh, non. Il a insisté pour partir en ville. Open Subtitles لاكن,اوه ,لا,انه اصر على الانتقال للمدينة
    Il a insisté pour avoir des gardes supplémentaires. Open Subtitles اصر على عدد كبير من الحراس بالنسبة للسجناء
    il a insisté pour faire tout lui-même et s'occuper entièrement des dépenses. Open Subtitles لقد اصر على عمل كل شي بنفسه ويتحمل كافة التكاليف.
    T'es un bon ami et c'est pas mon genre d'insister... mais j'aimerais que tu prennes Eddie et deux gars à moi... pour t'aider. Open Subtitles انت صديق جيد وانا لن اصر على شيئ كهذا لكن سيكون افضل لو تاخذ معك احد رجالي ايدي مثلا انت تعلم ليساعدك في العمل
    J'apprécie énormément ta compagnie, mais je dois insister pour qu'à partir de maintenant... Open Subtitles بالرغم من تمتعي برفقتك حقاً يجب أن اصر أننا من هذه اللحظة لسنا..
    Le capitaine a tenu à faire son enquête sur elle, dont cet entretien, avant de donner son accord pour qu'elle m'assiste. Open Subtitles لقد اصر النقيب بعملية التدقيق أن يكون هناك مقابلة شخصية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more