"اعتماد التقرير" - Translation from Arabic to French

    • adoption du rapport
        
    • adopter le rapport
        
    :: adoption du rapport sur les travaux de la première session ordinaire de 2013 UN :: اعتماد التقرير عن الدورة العادية الأولى لعام 2013 الخطة الاستراتيجية
    :: adoption du rapport sur la session annuelle de 2014 UN :: اعتماد التقرير المتعلق بالدورة السنوية لعام 2014
    IX. adoption du rapport ANNUEL DU COMITÉ SUR SES ACTIVITÉS UN تاسعا ـ اعتماد التقرير السنوي للجنة عن أنشطتها
    VIII. adoption du rapport ANNUEL DU COMITÉ SUR SES ACTIVITÉS UN الفصل السابع اعتماد التقرير السنوي للجنة عن أنشطتها
    Nous espérons que le débat actuel donnera un élan marqué et contribuera à l'adoption du rapport dans un futur proche. UN ونأمل أن تعطي المناقشة الحالية قوة دفع كبيرة نحو اعتماد التقرير في المستقبل القريب وأن تسهم في ذلك.
    VII. adoption du rapport ANNUEL DU COMITÉ SUR SES ACTIVITÉS UN سابعا - اعتماد التقرير السنوي للجنة عن أنشطتها
    XI. adoption du rapport ET CLOTURE DE LA DIXIEME SESSION UN حادي عشر - اعتماد التقرير واختتام الدورة العاشرة
    adoption du rapport annuel à l'Assemblée générale UN اعتماد التقرير السنوي المقدَّم إلى الجمعية العامة
    Il semble que plus personne ne souhaite s'exprimer avant l'adoption du rapport. UN وبذلك يبدو أني استنفدت قائمة من طلبوا الكلمة قبل اعتماد التقرير.
    Je voudrais maintenant donner la parole aux représentants qui souhaitent faire une déclaration à l'issue de l'adoption du rapport. UN وأود الآن أن أعطي الكلمة للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات بعد اعتماد التقرير.
    La délégation algérienne se félicite de l'adoption du rapport annuel de 2012, qui sera soumis à l'Assemblée générale des Nations Unies. UN يحيي إذاً الوفد الجزائري اعتماد التقرير السنوي لعام 2012، الذي سيتم تقديمه للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    II. adoption du rapport final sur l'étude sur les peuples autochtones et le droit UN ثانياً - اعتماد التقرير النهائي عن الدراسة المتعلقة بالشعوب الأصلية والحق في المشاركة
    Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session UN :: مناقشة إجمالية؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة
    Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session UN :: إجمال؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة
    Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session UN خلاصة إجمالية؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة
    Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session UN :: إجمال؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة
    Résumé des travaux; adoption du rapport d'activité; clôture de la session UN :: الخلاصة؛ اعتماد التقرير الإجرائي؛ اختتام الدورة
    H. adoption du rapport sur la vérification des pouvoirs 31−32 12 UN حاء - اعتماد التقرير المتعلق بوثائق التفويض 31-32 15
    Le Congo remerciait tous ceux qui le soutenaient et tous ceux qui avaient demandé l'adoption du rapport. UN وشكر ممثل الكونغو جميع الذين دعموها وجميع الذين حثوا على اعتماد التقرير.
    adoption du rapport factuel décrivant les travaux de la réunion UN اعتماد التقرير الوقائعي الذي يشرح أعمال الاجتماع
    En d'autres termes, comme nous le savons, notre priorité sera d'adopter le rapport sur les travaux de la Conférence. UN وهذا يعني أن أولويتنا، كما نعلم جميعاً، تتمثل في اعتماد التقرير عن أعمال المؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more