"اعتُمد مشروع" - Translation from Arabic to French

    • le projet de
        
    • du projet de
        
    • le projet d
        
    • ensemble du projet
        
    • est adopté
        
    le projet de résolution A/C.3/66/L.11/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté. UN 3 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/66/L.11/Rev.1 بصيغته المنقّحة شفهياً.
    le projet de résolution A/C.3/67/L.45 est adopté, tel que révisé oralement. UN 78 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/67/L.45، بصيغته المعدلة شفويا.
    le projet de résolution A/C.6/66/L.19, tel que révisé oralement, est adopté. UN 15 - اعتُمد مشروع القرار A/C.6/66/L.19 بصيغته المنقحة شفويا.
    Par 132 voix contre 2, avec 2 abstentions, l'ensemble du projet de résolution A/C.5/64/L.40 est adopté, tel qu'oralement modifié. UN 36 - اعتُمد مشروع القرار A/C.5/64/L.40 ككل، بصيغته المنقحة شفويا، بتصويت بأغلبية 132 صوتا مقابل صوتين وامتناع عضوين.
    L'adoption du projet de résolution n'exigerait l'ouverture d'aucun crédit additionnel. UN ولذلك لا يُطلب تخصيص أي موارد إضافية في حال اعتُمد مشروع القرار.
    9. le projet d'article 16 tel que modifié est adopté. UN 9 - اعتُمد مشروع المادة 16 بصيغته المنقحة.
    le projet de résolution A/C.6/66/L.24, tel que révisé oralement, est adopté. UN 39 - اعتُمد مشروع القرار A/C.6/66/L.24 بصيغته المنقحة شفويا.
    Le monde serait donc plus sûr si le projet de protocole VI était adopté. UN فلو اعتُمد مشروع البروتوكول السادس لأصبح العالم أكثر أماناً.
    le projet de résolution A/AC.109/2010/L.10, tel que révisé, est adopté. UN 4 - اعتُمد مشروع القرار A/AC.109/2010/L.10 بصيغته المنقحة.
    le projet de résolution A/C.2/65/L.48, tel que modifié oralement, est adopté. UN 5 - اعتُمد مشروع القرار A/C.2/65/L0.48، بصيغته المصوبة شفويا.
    le projet de résolution A/C.3/64/L.34/Rev.1, tel qu'il a été oralement revu, est adopté par 125 voix contre 54, avec 3 abstentions. UN 23 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/64/L.31 بأغلبية 125 صوتاً مقابل 54 صوتاً، مع امتناع 3 أعضاء عن التصويت.
    le projet de résolution A/C.3/64/L.30/Rev.1, tel que révisé oralement, est adopté. UN 10 - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/64/L.30/Rev.1 بصيغته المعدل شفويا.
    L'adoption du projet de résolution n'exigerait l'ouverture d'aucun crédit additionnel. UN وبالتالي لن يكون مطلوباً تخصيص أي اعتمادات إضافية في حال اعتُمد مشروع القرار.
    L'ensemble du projet de rapport annuel du Comité, tel qu'il a été modifié, est adopté. UN اعتُمد مشروع التقرير السنوي للجنة ككل بصيغته المعدلة.
    L'adoption du projet de résolution aurait des incidences financières concernant la poursuite des travaux de l'expert indépendant. UN وإذا اعتُمد مشروع القرار فستترتب عليه آثار مالية تتعلق بالعمل المستمر للخبير المستقل.
    30. L'ensemble du projet de résolution A/C.3/54/L.67 est adopté. UN ٣٠ - اعتُمد مشروع القرار A/C.3/54/L.67 ككل.
    L'ensemble du projet de résolution A/C.5/58/L.81 est adopté par 137 voix contre 2, avec 1 abstention. UN 73 - اعتُمد مشروع القرار A/C.5/58/L.81 ككل بصيغته المنقحة شفوياً، بأغلبية 137 صوتاً مقابل صوتين وامتناع واحد.
    le projet d'article 21, tel qu'amendé, est adopté. UN 34 - اعتُمد مشروع المادة 21 بصيغته المعدلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more