Tu veux dire qu'on est censés rencontrer mon père biographique ? | Open Subtitles | اذاً انت تقول اننى مفروض ان اقابل والدى البيولوجى؟ |
Avec un peu de chance, rencontrer l'homme de mes rêves. | Open Subtitles | لو كنت محظوظة ربما حتى اقابل فارس احلامي |
5 jeux. Et je veux rencontrer Blondinette chez J.D. McFunnigan. | Open Subtitles | خمسة العاب فيديو واود ان اقابل فتاه شقراء |
Je n'ai pas rencontré vos parents, je ne veux pas tirer de conclusions hâtives. | Open Subtitles | الآن, انا لم اقابل والديك, لذا ان لن استعجل فى استنتاجاتى. |
Dans les années'60, avant ma rencontre avec ma pute de femme, j'étais boxeur. | Open Subtitles | اعني، كل فترة الستينيات، قبل ان اقابل زوجتي العاهرة كنت ملاكم |
Pourquoi tu crois que je vois tant de femmes ? | Open Subtitles | لماذا تعتقد اننى اقابل العديد من النساء ؟ |
Au fait, je suis censée retrouver quelqu'un ici. | Open Subtitles | بالمناسبه من المفترض ان اقابل شخصاً ما هنا |
Je voulais rencontrer le garçon qui a été retrouvé flottant au-delà d'Hidalgo. | Open Subtitles | أردت أن اقابل الفتى الذي عُثر عليه يطفو إلى ماوراء هيدالجو |
- Jusqu'à rencontrer le bon ? | Open Subtitles | و ستحدث اشياء فظيعة حتى اقابل ذلك الشخص؟ |
Je ne vais pas rencontrer mon futur mec grâce à un coup de Charles. | Open Subtitles | الله يقرفكم. انا لن اقابل حبيبي القادم بتوصيه من تشارلز. |
Je vais rencontrer ma fille et j'ignore quoi lui dire. | Open Subtitles | انا قربت ان اقابل ولدى وانا لا اعلم ماذا اقول لها. |
Quand est-ce que je vais rencontrer ta nouvelle copine ? | Open Subtitles | اذا متى سوف اقابل صديقتك المقربة الجديدة؟ |
Si vous le voyez dans le coin, je veux rencontrer ce gars. | Open Subtitles | اذا وجدته في الارجاء، فأنا اريد ان اقابل هذا الرجل |
Si je veux rencontrer quelqu'un, il faut de la musique romantique. | Open Subtitles | ان كنت سوف اقابل شخصا ما نحن نحتاج شيئا اكثر رومانسية |
J'aime toujours rencontrer la famille de la fille avec qui j'envisage de sortir juste pour m'assurer qu'ils m'approuvent. | Open Subtitles | انا دائما احب ان اقابل عائلة الفتاة التي ساواعدها فقط للتأكد من انهم يوافقون علي |
Après, je n'ai jamais rencontré sa mère, mais je dirais que le problème vient de là. | Open Subtitles | انا لم اقابل امه لكن توقعاتي هي - ان كرهه بدا من هناك |
Je n'ai rencontré personne, maman. | Open Subtitles | لاي شخص تقابله على الانترنت انا لم اقابل اي شخص يا امي |
Je n'arrive pas à croire que je n'ai jamais rencontré Leonard. | Open Subtitles | اتعلمين,ان الامر صعب انني لم اقابل لينورد ابدا |
Donc, demain, je rencontre un rabbin pour parler de conversion. | Open Subtitles | لذا سوف اقابل الراب غداً لنتحدث عن تحولي |
Parfois, je rencontre des gens qui ne croient pas que c'est une coïncidence que j'arrive au milieu de nulle part en sachant exactement comment sont arrivés les meurtres. | Open Subtitles | لو اني غير موجود . كل فترة اقابل شخص ما ضيق الافق يعتقد ان الامر مصادفة |
- Je vois du monde sans arrêt. - Qui d'autre sait ce qu'on sait ? | Open Subtitles | اقابل الناس طوال اليوم من ايضاً يعرف ما نعرفه نحن؟ |
Mais je suis censée aller retrouver mon copain. | Open Subtitles | ولكن بالحقيقة, يفترض بي ان اقابل رفيقي الحميم |
Je n'ai jamais connu de femme comme Frankie et que je n'ai jamais connu l'amour et le bonheur que Brittany et Frankie ont trouvés. | Open Subtitles | لانني لم اقابل قط امرأة مثل فرانكي وربما لانني لم اجد ابداً الحب والسعاده اللذي وجدوه بريتني وفرانكي في بعضهما |
Tu sais, je, heum, vais rejoindre des amis, et je suis... vraiment en retard. | Open Subtitles | أتعلمين , يجب علي أن اقابل بعض الأصحاب وبالفعل تأخرت كثيراً |
Mais t'as un diplôme de médecine. - Je rencontrerai peut-être des gens. | Open Subtitles | ـ لكن لقد حصلتي على شهادة طبية ـ ربما قد اقابل بعض الناس |
En fait, j'ai rendez-vous avec Chloé, donc je ferai mieux de me préparer. | Open Subtitles | في الحقيقه يجب ان اقابل كلوي حتي اصبح جاهزه |