"اكبر" - Translation from Arabic to French

    • plus grand
        
    • plus gros
        
    • plus grande
        
    • plus grosse
        
    • plus que
        
    • plus vieux
        
    • plus grandes
        
    • plus grands
        
    • meilleur
        
    • dépasse
        
    • plus âgé
        
    • vieille
        
    • encore plus
        
    • plus grosses
        
    • plus important
        
    Le Sahara est le plus grand désert chaud du monde. Open Subtitles الصّحراء الكبرى هي اكبر صّحراء سّاخنة في العالم.
    Je pense que ton bureau est plus grand que le mien. Open Subtitles واو اعتقد ان مكتبك به مساحة اكبر من مكتبى
    plus gros, c'est mieux... si tu as plus de 30 ans. Open Subtitles الاكبر هو الافضل اذا كنتي اكبر من 30 سنه
    Terry Schiller, fin des années 60, il gérait l'un des plus gros fonds du pays. Open Subtitles تيري شيلر , من اواخر الستينات يدير اكبر الصناديق الماليه في الدوله
    Dans la troisième plus grande ville d'Haïti, les Gonaïves, les survivants ont faim et soif et sombrent dans le désespoir. UN والباقون على قيد الحياة في ثالث اكبر مدينة في هايتي، غونيفز، يتضورون جوعا، ويعانون من العطش ويزدادون يأسا.
    Ce serait la plus grosse prise jamais faite sur la Côte-Est. Open Subtitles ستكون اكبر عملية مصادرة في تاريخ المنطقة الجَنُوبُ شَّرْقِيّة
    C'est le troisième plus grand du pays, et en plein milieu de McLean en Virginie. Open Subtitles انه ثالث اكبر مجمع تجاري في امريكا وهو في منتصف مكلين فيرجينيا
    Qui dit plus grand aéroport, dit plus de vols, et plus d'émissions dans l'atmosphère. Open Subtitles ومطار اكبر يعني رحلات جوية اكثر و انبعاثات أكثر في الجو.
    Tu aurais raison. Je suis plus grand et plus fort. Open Subtitles وستكون محقاً.لأني اكبر حجماً منك وأقوى منك,اليس كذلك؟
    Et si l'on signait avec le plus gros client que la division n'ait jamais eu ? Open Subtitles حسناً، ما رأيك؟ لنذهب و نوقع مع اكبر عميل حظى به هذا القسم؟
    J'engage un des plus gros cabinets de Boston... sûrement un des plus chers et je me fais neutraliser... par l'homme-saumon qui se trouve à être ton fils ? Open Subtitles انا استأجر اكبر مكتب قانونى فى بوسطن وبالتأكيد من اعلاهم تكلفة ويتم ايقافى من رجل السالمون الذى يصدف ان يكون ابنك ؟
    Le numéro 2 des Whackers, le plus gros gang de Séoul. Open Subtitles العدد 2 مِنْ رجلِ وكي اكبر عصابة في سيؤول
    La faune de l'Afrique est à un niveau critique confronté à sa plus grande menace. Open Subtitles الحياة البرية في افريقيا وصلت الى نقطة حرجة في مواجهتها اكبر تهديد
    Mais le plus important, la plus grande exigence, la réelle condition requise, est que je dois haïr les Démocrates. Open Subtitles و لكن الاهم من ذلك, اكبر المتطلبات الآن حقيقة المتطلب الوحيد انه عليّ كره الديمقراطيين
    C'était désespérément inconfortable, et brûlant, et devant nous, se trouvait encore la plus grande chaine de montagnes du parcours. Open Subtitles لقد كان الطقس ساخناً والطريق غير مريح هذا ونحن لم نتجاوز بعد اكبر سلسلة جبلية
    On m'a donné la plus grosse opportunité de toute ma vie, et je gâche toute la journée, à entraîner le frère de mon patron. Open Subtitles حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى
    Année après année, certaines menaces continuent de capter l'attention plus que d'autres. UN وعلى مر السنين، ظلت بعض التهديدات تلقى اهتماما اكبر مما تلقاه التهديدات الأخرى.
    Mon plus vieux avait 78 ans, mais le PCP la faisait se battre comme si elle en avait 20. Open Subtitles اكبر مجرم اعتقلته كان عمرها 78 عاماً لكن الإضطراب الذهني جعلها تقاتل كأنها في سن العشرين
    - Super. Alors foutons le camp d'ici. J'ai repéré des empreintes plus grandes sur la rive. Open Subtitles رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء
    J'ai vu des gars plus grands et bien plus forts abandonner. Open Subtitles رايت كثيراً ممن هم اكبر منك واقوى قد استسلموا
    Ne m'oblige pas à entrer. Je t'emmènerai au meilleur resto de sushis de la ville. Open Subtitles لا تجعلينى اذهب الى هناك انا ساخدك الى اكبر مفصل في البلدةِ.
    Face à une tâche qui vous dépasse, vous triompherez de vos peurs. Open Subtitles فى مواجهة مُهمة اكبر مِنكي، ستتغلبين على خَوفِك.
    Il doit être fort pour faire ça, signifiant qu'il est plus âgé. Open Subtitles لكن كان عليه ان يكون قويا للقيام بهذا لذلك هذا ربما يشير الى انه كان اكبر سنا
    Avouez, les filles. Je suis plus vieille et j'ai plus d'assurance. Open Subtitles واجهوا الامر يا فتيات انا اكبر ولدي تأمين أكثر
    Et c'est encore plus dur d'admettre que l'autre avait raison. Open Subtitles وحتى امرأة اكبر لقبوله عندما يكون البيت الصحيح
    Vous avez eu les ampoules plus grosses que le ventre en visant notre planète. Open Subtitles اعتقد انك حصلت على اكبر عضه مما تستطيع مضغه مع الارض

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more