Le Sahara est le plus grand désert chaud du monde. | Open Subtitles | الصّحراء الكبرى هي اكبر صّحراء سّاخنة في العالم. |
Je pense que ton bureau est plus grand que le mien. | Open Subtitles | واو اعتقد ان مكتبك به مساحة اكبر من مكتبى |
plus gros, c'est mieux... si tu as plus de 30 ans. | Open Subtitles | الاكبر هو الافضل اذا كنتي اكبر من 30 سنه |
Terry Schiller, fin des années 60, il gérait l'un des plus gros fonds du pays. | Open Subtitles | تيري شيلر , من اواخر الستينات يدير اكبر الصناديق الماليه في الدوله |
Dans la troisième plus grande ville d'Haïti, les Gonaïves, les survivants ont faim et soif et sombrent dans le désespoir. | UN | والباقون على قيد الحياة في ثالث اكبر مدينة في هايتي، غونيفز، يتضورون جوعا، ويعانون من العطش ويزدادون يأسا. |
Ce serait la plus grosse prise jamais faite sur la Côte-Est. | Open Subtitles | ستكون اكبر عملية مصادرة في تاريخ المنطقة الجَنُوبُ شَّرْقِيّة |
C'est le troisième plus grand du pays, et en plein milieu de McLean en Virginie. | Open Subtitles | انه ثالث اكبر مجمع تجاري في امريكا وهو في منتصف مكلين فيرجينيا |
Qui dit plus grand aéroport, dit plus de vols, et plus d'émissions dans l'atmosphère. | Open Subtitles | ومطار اكبر يعني رحلات جوية اكثر و انبعاثات أكثر في الجو. |
Tu aurais raison. Je suis plus grand et plus fort. | Open Subtitles | وستكون محقاً.لأني اكبر حجماً منك وأقوى منك,اليس كذلك؟ |
Et si l'on signait avec le plus gros client que la division n'ait jamais eu ? | Open Subtitles | حسناً، ما رأيك؟ لنذهب و نوقع مع اكبر عميل حظى به هذا القسم؟ |
J'engage un des plus gros cabinets de Boston... sûrement un des plus chers et je me fais neutraliser... par l'homme-saumon qui se trouve à être ton fils ? | Open Subtitles | انا استأجر اكبر مكتب قانونى فى بوسطن وبالتأكيد من اعلاهم تكلفة ويتم ايقافى من رجل السالمون الذى يصدف ان يكون ابنك ؟ |
Le numéro 2 des Whackers, le plus gros gang de Séoul. | Open Subtitles | العدد 2 مِنْ رجلِ وكي اكبر عصابة في سيؤول |
La faune de l'Afrique est à un niveau critique confronté à sa plus grande menace. | Open Subtitles | الحياة البرية في افريقيا وصلت الى نقطة حرجة في مواجهتها اكبر تهديد |
Mais le plus important, la plus grande exigence, la réelle condition requise, est que je dois haïr les Démocrates. | Open Subtitles | و لكن الاهم من ذلك, اكبر المتطلبات الآن حقيقة المتطلب الوحيد انه عليّ كره الديمقراطيين |
C'était désespérément inconfortable, et brûlant, et devant nous, se trouvait encore la plus grande chaine de montagnes du parcours. | Open Subtitles | لقد كان الطقس ساخناً والطريق غير مريح هذا ونحن لم نتجاوز بعد اكبر سلسلة جبلية |
On m'a donné la plus grosse opportunité de toute ma vie, et je gâche toute la journée, à entraîner le frère de mon patron. | Open Subtitles | حسناً، لقد حصلت على اكبر فرصة فى حياتى، وان أهدر اليوم كله فى تضيعها وانا أدرب أخ رئيسى |
Année après année, certaines menaces continuent de capter l'attention plus que d'autres. | UN | وعلى مر السنين، ظلت بعض التهديدات تلقى اهتماما اكبر مما تلقاه التهديدات الأخرى. |
Mon plus vieux avait 78 ans, mais le PCP la faisait se battre comme si elle en avait 20. | Open Subtitles | اكبر مجرم اعتقلته كان عمرها 78 عاماً لكن الإضطراب الذهني جعلها تقاتل كأنها في سن العشرين |
- Super. Alors foutons le camp d'ici. J'ai repéré des empreintes plus grandes sur la rive. | Open Subtitles | رائع والان لنخرج من هنا لقد وجدت طبعات اقدام شيء اكبر نهاية الشاطىء |
J'ai vu des gars plus grands et bien plus forts abandonner. | Open Subtitles | رايت كثيراً ممن هم اكبر منك واقوى قد استسلموا |
Ne m'oblige pas à entrer. Je t'emmènerai au meilleur resto de sushis de la ville. | Open Subtitles | لا تجعلينى اذهب الى هناك انا ساخدك الى اكبر مفصل في البلدةِ. |
Face à une tâche qui vous dépasse, vous triompherez de vos peurs. | Open Subtitles | فى مواجهة مُهمة اكبر مِنكي، ستتغلبين على خَوفِك. |
Il doit être fort pour faire ça, signifiant qu'il est plus âgé. | Open Subtitles | لكن كان عليه ان يكون قويا للقيام بهذا لذلك هذا ربما يشير الى انه كان اكبر سنا |
Avouez, les filles. Je suis plus vieille et j'ai plus d'assurance. | Open Subtitles | واجهوا الامر يا فتيات انا اكبر ولدي تأمين أكثر |
Et c'est encore plus dur d'admettre que l'autre avait raison. | Open Subtitles | وحتى امرأة اكبر لقبوله عندما يكون البيت الصحيح |
Vous avez eu les ampoules plus grosses que le ventre en visant notre planète. | Open Subtitles | اعتقد انك حصلت على اكبر عضه مما تستطيع مضغه مع الارض |