"الأطلس" - Translation from Arabic to French

    • l'Atlas
        
    • du nouvel atlas
        
    • l'ACTUEL ATLAS
        
    • d'atlas
        
    Le logiciel employé pour présenter le contenu de l'Atlas numérique répond à plusieurs critères. UN يستوفي البرنامج الحاسوبي المستخدم لعرض محتويات الأطلس الهيدرولوجي الرقمي للنمسا عددا من المعايير.
    La première phase de l'Atlas a été lancée au cours de la quinzième session de la Conférence des Parties. UN وقد أُطلقت المرحلة الأولى من هذا الأطلس خلال الدورة الخامسة عشرة لمؤتمر الأطراف.
    Ces résultats ont été publiés dans l'Atlas social. UN ونُشرت نتائج الدراسة في الأطلس الاجتماعي.
    Elle permettra de rassembler toute l'information nécessaire et de mettre au point le mode de présentation de l'Atlas. UN وسوف تشمل هذه المرحلة جمع المعلومات الضرورية وتصميم الشكل المناسب لهذا الأطلس.
    La publication de l'Atlas sous forme d'ouvrage est prévue en 2006. UN وسيصدر الأطلس على هيئة كتاب في عام 2006.
    l'Atlas sera disponible vers la fin de 2013 à la fois en tant que publication de référence et sous forme d'un portail numérique en ligne. UN وسوف يتاح الأطلس بمثابة مرجع منشور وبمثابة بوابة معلومات رقمية متاحة ' بالاتصال الحاسوبي المباشر` قرب نهاية عام 2013.
    En 2006, la deuxième édition de l'Atlas et annuaire culturel du Nicaragua a été réalisée avec des fonds propres. UN وفي عام 2006، أعد معهد الثقافة النيكاراغوي طبعة ثانية من الأطلس ودليل ثقافي لنيكاراغوا من الاعتمادات المخصصة له.
    l'Atlas vise principalement à mieux sensibiliser le public au fait que l'eau est une ressource précieuse et à faciliter une meilleure analyse des évolutions possibles. UN ويكمن الغرض الرئيسي من الأطلس في زيادة الوعي العام بقيمة هذا المورد، والمساعدة في تقييم التطورات المحتملة على نحو أفضل.
    l'Atlas hydrologique de l'Autriche est un recueil uniforme et cohérent de données hydrologiques sur le pays. UN ويقدم الأطلس الهيدرولوجي للنمسا عرضا موحدا ومتسقا للمعلومات الهيدرولوجية عن النمسا.
    L'interface utilisateur a été élaborée en s'attachant à faciliter la navigation entre les différentes parties de l'Atlas. UN وعند استحداث الوصلة البينية الخاصة بالمستخدم، أوليت أهمية كبرى لسهولة التنقل داخل الأطلس.
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN المبادئ التوجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN مبادئ توجيهية لتأوين الأطلس العالمي للتصحر
    Directives pour la mise à jour de l'Atlas mondial de la désertification UN مبادئ توجيهية لتحديث الأطلس العالمي للتصحر
    l'Atlas faisait le point des connaissances sur la désertification et sur son étendue et proposait d'éventuelles solutions. UN وعرض الأطلس الحالة الراهنة للمعارف المتعلقة بالتصحر ونطاقه، والحلول الممكنة.
    l'Atlas renferme des cartes du monde qui illustrent la répartition de l'aridité, de la dégradation des sols et de l'érosion des sols sans toutefois présenter ces différents phénomènes en les associant et en les intégrant. UN ويبين الأطلس خرائط توزيع الأراضي القاحلة وتردي التربة وتعريتها في العالم، ولكنه لا يطرح هذه الجوانب بشكل موحد ومتكامل.
    Edouard a promis de m'apporter l'Atlas à Barton. Open Subtitles أدوارد وعدني أن يعيد الأطلس إلى بارتون من أجلي
    Un minuscule courant de printemps de l'Atlas alimente d'eau à cet endroit. Open Subtitles تدفق ندى بسيط من جبال الأطلس تغذي المكان بالمياه
    l'Atlas numérique national est extrêmement adaptable et peut générer des cartes à grande échelle ainsi que diverses cartes thématiques et multimédias. UN ويتسم الأطلس الوطني الرقمي بإمكاناته الفائقة، والتي منها قدراته الواسعة النطاق وخرائطه العديدة الموضوعية والمتعددة الوسائط.
    − Déterminer les critères de base présidant à l'élaboration du nouvel atlas; UN - تحديد المعايير المتعلقة بالأسس التي سيقوم عليها إعداد الأطلس الجديد
    II. l'ACTUEL ATLAS MONDIAL DE LA DÉSERTIFICATION 6 − 12 4 UN ثانياً - الطبعة الحالية من الأطلس العالمي للتصحر 6-12 3
    23. Le projet d'atlas est une entreprise de l'UNIDIR menée en collaboration avec l'Institut de cartographie mondiale et de recherche. Celui-ci est affilié à l'Académie européenne des sciences et des arts de Salzbourg, et bénéficie de l'appui de GEOSPACE, une entreprise de distribution de données satellite et de services de télédétection. UN ٢٣ - ومشروع اﻷطلس هو جهد متضافر بين معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح والمعهد العالمي للخرائط والبحوث الذي هو جزء من اﻷكاديمية اﻷوروبية للعلوم والفنون في سالزبورغ وتدعمه شركة GEOSPACE، وهي شركة لتوزيع البيانات الساتلية وخدمات الاستشعار عن بعد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more