"الأمنيّة" - Translation from Arabic to French

    • sécurité
        
    • surveillance
        
    Vous devez m'obtenir un hélicopter et tout de suite. Je veux être en charge des détails de la sécurité. Open Subtitles ،أحضر لي طائرة مروحيّة، ومن الآن وصاعدًا أريد أن أكون المسئول عن كل تفاصيلها الأمنيّة
    Un vieux truc d'espion pour neutraliser les systèmes de sécurité. Open Subtitles إنّها مُجرّد خدعة تجسّس قديمة لتحييد الأنظمة الأمنيّة.
    C'était du boulot d'amateur aujourd'hui, on s'est presque fait choper par la caméra de sécurité. Open Subtitles تعلمان، تلك كانت وكأنها ساعة الهواة كادت صورنا أن تُلتقط بالكاميرا الأمنيّة
    Je sais que je viole les consignes de sécurité et que je commets un délit. Open Subtitles أعرف أنّي أنتهك الشروط الأمنيّة لمكان عملي , وأعلم أنّني أرتكب جريمة
    J'ai les images de la caméra de surveillance du restaurant. Open Subtitles إليك لقطات الكاميرا الأمنيّة من المطعم الليلة الماضية.
    Alors, si la sécurité ne voyage pas avec lui, on peut encore le faire. Open Subtitles حسنٌ، إذا لم تُسافر الأفراد الأمنيّة معه، لازال بمقدورنا فعل هذا.
    J'ai été engagé par un groupe de réflexion pour identifier les faiblesses de la sécurité nationale afin qu'elle soit consolidée et protégée. Open Subtitles تمّ التعاقد معي مِن قِبل مجموعة خبراء لتحديد نقاط الضعف الأمنيّة بالولايات المتحدة بحيث يكون بإمكانهم دعمها، وحمايتها.
    Agent, il y a une modification de protocole depuis les failles dans notre sécurité. Open Subtitles حضرةَ العميل، طرأ تغييرٌ على الأنظمة بعد الخروقات الأمنيّة التي حدثَتْ.
    Comment se passent les contrôles de sécurité en bas, capitaine ? Open Subtitles كيف تلك التّفتيشات الأمنيّة سنذهب إلى أسفل, كابتن ؟
    Ce matin, j'ai reçu un e-mail pour un problème de sécurité. Open Subtitles لقد أرسلوا لي رسالة هذا الصباح يقولون فيها بأنّ هنالك نوع من المخاوف الأمنيّة
    - OK, donc le labo est constitué de deux sections distinctes: périmètre de sécurité et la salle blanche. Open Subtitles المختبر صنيع طبقتين منفصلتين، المنطقة الأمنيّة والغرفة النظيفة
    Est-ce qu'il a la même carte de sécurité que toi, avec l'habilitation nécessaire? Open Subtitles هل يحمل نفس البطاقة الأمنيّة مثلك، وإنّما مع التصريح المطلوب؟
    Il a apporté un de ces systèmes de sécurité pour la maison. et il a rajouté des verrous sur toutes les portes. Open Subtitles لقد اشترى أحد الأنظمة الأمنيّة المنزليّة، ووضع أقفال إضافيّة على أبوابنا.
    J'ai regardé les caméras de sécurité proche de l'incendie. Elles ont été désactivées. Open Subtitles إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها.
    sécurité resserrée, y compris la radio-identification des employés. Open Subtitles والإجراءات الأمنيّة مُشدّدة، وصولاً لرقاقات التعرّف بتردّدات الراديو على بطاقات المُوظفين.
    C'est une séquence horodatée du système de sécurité du Maire. Open Subtitles كلّا، هذه التسجيلات الأمنيّة الموثّقة بالتوقيت من منزل العمدة.
    Je n'ai pas obtenu plus des caméras de sécurité. Open Subtitles لمْ أجد الكثير من لقطات الكاميرا الأمنيّة في الفندق.
    Inspecte chaque centimètre de l'enceinte et trouve ses codes de sécurité. Open Subtitles استطلع كلّ بوصة من الداخل واكتشفوا شفراته الأمنيّة
    Et les caméras de sécurité d'une compagnie d'assurance et d'une bijouterie confirment qu'il se sont échappés par là mais mis à part ça, on a rien. Open Subtitles والكاميرات الأمنيّة من شركة التأمين ومتجر المجوهرات أكّدت أنه كان طريق الهروب، لكن من هذه النقطة، ليس لدينا شيء.
    Oui, mais vous avez dit pouvoir renforcer sa sécurité. Open Subtitles أجل، لكنّكِ قلتِ للتو أنّ بإمكانكم زيادة حراسته الأمنيّة.
    Je vais essayer de relier la reconnaissance faciale sur l'attaque de la nuit dernière et les enregistrements de surveillance de l'hôpital. Open Subtitles سأحاول تنفيذ إسناد ترافقيّ بمسح التعرف على الوجوه بين هجوم ليلة البارحة وتسجيل المراقبة الأمنيّة بالمستشفى. انظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more