Vous devez m'obtenir un hélicopter et tout de suite. Je veux être en charge des détails de la sécurité. | Open Subtitles | ،أحضر لي طائرة مروحيّة، ومن الآن وصاعدًا أريد أن أكون المسئول عن كل تفاصيلها الأمنيّة |
Un vieux truc d'espion pour neutraliser les systèmes de sécurité. | Open Subtitles | إنّها مُجرّد خدعة تجسّس قديمة لتحييد الأنظمة الأمنيّة. |
C'était du boulot d'amateur aujourd'hui, on s'est presque fait choper par la caméra de sécurité. | Open Subtitles | تعلمان، تلك كانت وكأنها ساعة الهواة كادت صورنا أن تُلتقط بالكاميرا الأمنيّة |
Je sais que je viole les consignes de sécurité et que je commets un délit. | Open Subtitles | أعرف أنّي أنتهك الشروط الأمنيّة لمكان عملي , وأعلم أنّني أرتكب جريمة |
J'ai les images de la caméra de surveillance du restaurant. | Open Subtitles | إليك لقطات الكاميرا الأمنيّة من المطعم الليلة الماضية. |
Alors, si la sécurité ne voyage pas avec lui, on peut encore le faire. | Open Subtitles | حسنٌ، إذا لم تُسافر الأفراد الأمنيّة معه، لازال بمقدورنا فعل هذا. |
J'ai été engagé par un groupe de réflexion pour identifier les faiblesses de la sécurité nationale afin qu'elle soit consolidée et protégée. | Open Subtitles | تمّ التعاقد معي مِن قِبل مجموعة خبراء لتحديد نقاط الضعف الأمنيّة بالولايات المتحدة بحيث يكون بإمكانهم دعمها، وحمايتها. |
Agent, il y a une modification de protocole depuis les failles dans notre sécurité. | Open Subtitles | حضرةَ العميل، طرأ تغييرٌ على الأنظمة بعد الخروقات الأمنيّة التي حدثَتْ. |
Comment se passent les contrôles de sécurité en bas, capitaine ? | Open Subtitles | كيف تلك التّفتيشات الأمنيّة سنذهب إلى أسفل, كابتن ؟ |
Ce matin, j'ai reçu un e-mail pour un problème de sécurité. | Open Subtitles | لقد أرسلوا لي رسالة هذا الصباح يقولون فيها بأنّ هنالك نوع من المخاوف الأمنيّة |
- OK, donc le labo est constitué de deux sections distinctes: périmètre de sécurité et la salle blanche. | Open Subtitles | المختبر صنيع طبقتين منفصلتين، المنطقة الأمنيّة والغرفة النظيفة |
Est-ce qu'il a la même carte de sécurité que toi, avec l'habilitation nécessaire? | Open Subtitles | هل يحمل نفس البطاقة الأمنيّة مثلك، وإنّما مع التصريح المطلوب؟ |
Il a apporté un de ces systèmes de sécurité pour la maison. et il a rajouté des verrous sur toutes les portes. | Open Subtitles | لقد اشترى أحد الأنظمة الأمنيّة المنزليّة، ووضع أقفال إضافيّة على أبوابنا. |
J'ai regardé les caméras de sécurité proche de l'incendie. Elles ont été désactivées. | Open Subtitles | إذن تحققتُ من الكاميرات الأمنيّة بالقرب من الحريق، وقد تمّ تعطيلها. |
sécurité resserrée, y compris la radio-identification des employés. | Open Subtitles | والإجراءات الأمنيّة مُشدّدة، وصولاً لرقاقات التعرّف بتردّدات الراديو على بطاقات المُوظفين. |
C'est une séquence horodatée du système de sécurité du Maire. | Open Subtitles | كلّا، هذه التسجيلات الأمنيّة الموثّقة بالتوقيت من منزل العمدة. |
Je n'ai pas obtenu plus des caméras de sécurité. | Open Subtitles | لمْ أجد الكثير من لقطات الكاميرا الأمنيّة في الفندق. |
Inspecte chaque centimètre de l'enceinte et trouve ses codes de sécurité. | Open Subtitles | استطلع كلّ بوصة من الداخل واكتشفوا شفراته الأمنيّة |
Et les caméras de sécurité d'une compagnie d'assurance et d'une bijouterie confirment qu'il se sont échappés par là mais mis à part ça, on a rien. | Open Subtitles | والكاميرات الأمنيّة من شركة التأمين ومتجر المجوهرات أكّدت أنه كان طريق الهروب، لكن من هذه النقطة، ليس لدينا شيء. |
Oui, mais vous avez dit pouvoir renforcer sa sécurité. | Open Subtitles | أجل، لكنّكِ قلتِ للتو أنّ بإمكانكم زيادة حراسته الأمنيّة. |
Je vais essayer de relier la reconnaissance faciale sur l'attaque de la nuit dernière et les enregistrements de surveillance de l'hôpital. | Open Subtitles | سأحاول تنفيذ إسناد ترافقيّ بمسح التعرف على الوجوه بين هجوم ليلة البارحة وتسجيل المراقبة الأمنيّة بالمستشفى. انظر. |