"الأموال المودعة في" - Translation from Arabic to French

    • fonds déposés dans
        
    • fonds déposés sur
        
    • fonds détenus en
        
    • fonds crédités sur
        
    • dépôts
        
    • fonds en dépôt sur
        
    • fonds détenus dans
        
    • fonds sur
        
    • ces fonds
        
    • les fonds détenus sur
        
    • sommes déposées sur
        
    • fonds se trouvant sur
        
    • fonds déposés à
        
    • fonds déposés au
        
    • les fonds déposés en
        
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` ` تشمل تُمثِّل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    J'ai tracé les fonds déposés sur le compte bancaire de l'assassin. Open Subtitles لقد تتبعت الأموال المودعة في الحساب المصرفى للقاتلة المحترفة
    i) Le numéraire et les comptes à terme comprennent les fonds déposés sur des comptes bancaires et comptes de dépôts à vue porteurs d'intérêts; UN ' 1 ' تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات ودائع تحت الطلب وودائع مصرفية مدرة للفائدة؛
    Placements - fonds détenus en fiducie UN الاستثمارات - الأموال المودعة في الصناديق الاستئمانية
    i) Droits au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire UN `1` الحقوق في سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب وفي ودائع مصرفية مدرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تمثل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدِّرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات إيداع تحت الطلب والودائع المصرفية بفوائد.
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés dans des comptes à vue ou dans des comptes en banque portant intérêts; UN ' 1` النقدية والودائع لأجل هي الأموال المودعة في حسابات الودائع تحت الطلب والودائع المصرفية المدرة للفوائد؛
    i) L'encaisse et les dépôts à terme sont les fonds déposés sur des comptes à vue ou des comptes bancaires rémunérés; UN `1 ' النقدية والودائع لأجل تشمل الأموال المودعة في الحسابات تحت الطلب والحسابات المصرفية المدرة للفوائد؛
    Les fonds déposés sur des comptes bancaires productifs d'intérêts, les dépôts à vue ou à terme sont comptabilisés comme encaisse dans les états de l'actif et du passif. UN إن الأموال المودعة في الحسابات المصرفية بفوائد، والودائع لأجل، والحسابات تحت الطلب، ترد في بيانات الأصول والخصوم كنقد.
    Une somme supplémentaire de 881 millions de dollars correspond aux intérêts générés par les fonds déposés sur le compte Iraq. UN وهناك مبلغ إضافي مقداره 881 مليون دولار عبارة عن فوائد مستحقة على الأموال المودعة في حساب العراق.
    Encaisse et placements : fonds détenus en fiducie gérés par le PNUD UN النقدية والاستثمارات - الأموال المودعة في الصناديق الاستئمانية التي يديرها البرنامج الإنمائي
    Dettes à long terme - fonds détenus en fiducie UN خصوم مؤجلة - الأموال المودعة في صناديق ااستئمانية
    Loi applicable à une sûreté réelle mobilière sur un droit au paiement de fonds crédités sur un compte bancaire UN القانون المنطبق على الحق الضماني في حق الحصول على سداد الأموال المودعة في حساب مصرفي
    i) Les disponibilités et dépôts à terme sont les dépôts à vue et les dépôts rémunérés sur des comptes bancaires; UN ' 1` تشمل النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في حسابات مصرفية تحت الطلب وودائع مصرفية بفائدة؛
    i) Les disponibilités et les comptes à terme sont les fonds en dépôt sur des comptes bancaires à intérêt, les certificats de dépôt et les comptes à vue; UN `1 ' تشمل المبالغ النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في ودائع تحت الطلب وفي حسابات مصرفية بفائدة؛
    :: Les fonds détenus dans ce compte soient affectés au développement. UN :: أن تخصص الأموال المودعة في هذا الحساب لأغراض التنمية.
    G. Pertes de fonds sur des comptes bancaires UN زاي - الخسائر في الأموال المودعة في حسابات مصرفية
    85. Le Comité recommande de ne verser aucune indemnité au titre de la perte des sommes déposées sur les comptes bancaires iraquiens d'Hidrogradnja car la perte de ces fonds n'est pas établie. UN 85- ويوصي الفريق بعدم دفع أي تعويض عن خسائر الأموال المودعة في حسابات الشركة لدى المصارف العراقية وذلك لعدم وجود ما يثبت تكبد هذه الخسائر.
    i) L'encaisse et les dépôts à terme comprennent les fonds détenus sur des comptes à vue et les comptes bancaires produisant des intérêts; UN `1 ' تشمل المبالغ النقدية والودائع لأجل الأموال المودعة في ودائع تحت الطلب وفي حسابات مصرفية بفائدة؛
    83. Le Comité constate que les sommes déposées sur les comptes devaient être intégralement dépensées en Iraq et n'étaient pas transférables. UN 83- يخلص الفريق إلى أن الأموال المودعة في الحسابين كانت مخصصة لإنفاقها بالكامل في العراق وأنها لم تكن قابلة للتحويل.
    Les fonds se trouvant sur le compte n'ont pas été expropriés, enlevés, volés ou détruits, mais n'ont pu être utilisés par le requérant hors d'Iraq. UN ولما لم تكن الأموال المودعة في الحساب قد صودرت أو نقلت أو سرقت أو أتلفت فهي لم تعد تفيد صاحب المطالبة خارج العراق.
    Les fonds déposés à des comptes bancaires porteurs d'intérêts, les certificats de dépôt, les dépôts à terme et les dépôts à vue sont comptabilisés dans les états de l'actif et du passif comme disponibilités. UN وتظهر اﻷموال المودعة في حسابات مصرفية مدرة للفائدة، وشهادات اﻹيداع، والودائع ﻷجل، والودائع تحت الطلب، في بيانات اﻷصول والخصوم بوصفها أموالا نقدية.
    J'appelle votre attention sur l'état des fonds déposés au compte séquestre créé en application des résolutions susvisées. UN وألفت انتباهكم إلى وضع الأموال المودعة في حساب الضمان الذي أنشئ بموجب القرارات المذكورة أعلاه.
    47. Le Comité note que Genoyer n'a pas produit la preuve que les fonds déposés en Iraq ont été " expropriés, enlevés, volés ou détruits " ; il relève en outre que ces fonds en dinars iraquiens n'ont, à aucun moment pertinent, été transférables ou convertibles. UN 47- ويلاحظ الفريق أن هذه الشركة لم تقدم أي دليل على أن الأموال المودعة في حسابات في العراق قد تم " الاستيلاء عليها أو تحويلها أو سرقتها أو اتلافها " ؛ ويلاحظ فضلاً عن ذلك أن هذه الأموال المودعة بالدينار العراقي كانت في جميع الأوقات المعنية غير قابلة للتحويل أو الصرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more