"الأيتام" - Translation from Arabic to French

    • orphelins
        
    • orphelinats
        
    • orphelinat
        
    • orphelin
        
    Il en ressort que les orphelins ayant perdu leurs deux parents ont moins de chances de fréquenter les établissements scolaires. UN ويدل ذلك على أن الأيتام الذين فقدوا كلا الوالدين يعدون أقل حظاً في الذهاب إلى المدرسة.
    Par conséquent, des millions d'enfants orphelins, de veuves et de personnes âgées vivent dans une pauvreté extrême. UN وقد نتج عن ذلك الوباء ملايين من الأيتام والأرامل والمسنين الذين يعيشون في فقر مدقع.
    On ne peut donc plus compter sur cette structure pour prendre en charge les orphelins et les enfants vulnérables. UN ونتيجة لذلك، لم يعد هيكلا يمكن الاعتماد عليه في رعاية الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعفاء.
    Les clans fournissent également des champs que les communautés peuvent cultiver afin de nourrir ces orphelins et autres enfants vulnérables. UN كما توفر الشياخات الحقول التي يمكن للمجتمعات المحلية زراعة الأغذية لصالح الأيتام وغيرهم من الأطفال الضعاف.
    Tableau 16 Nombre d'orphelinats publics en République du Yémen UN يوضح عدد دور رعاية الأيتام الحكومية في الجمهورية اليمنية
    Selon les informations fournies par les médias locaux, les enfants étaient amenés à l'orphelinat pour être vendus à des étrangers. UN ووفقا لما ورد في تقارير وسائط الإعلام، كان الأطفال بعد ذلك يجلبون إلى ملجأ الأيتام ليباعوا إلى أجانب.
    Nombre d'orphelins recueillis en 20012002 et prévisions pour 20032005 UN عدد الأيتام الذين تمت كفالتهم خلال عامي 2001 و2002
    Cependant, même si l'on parvenait à endiguer le VIH maintenant, la crise des orphelins se poursuivrait au moins pendant les deux prochaines décennies. UN إلا أنه حتى لو تم وقف انتشار الفيروس اليوم سوف تظل مشكلة الأيتام تواجهنا على مدى العقدين القادمين على الأقل.
    Taux de fréquentation scolaire des orphelins par rapport aux non-orphelins UN نسبة الأيتام إلى غير الأيتام في الالتحاق بالمدارس
    À l'âge adulte, ils ont droit à un appartement, mais les orphelins handicapés mentaux ne sont pas adaptés à la vraie vie. UN ويفترض توفير الشقق لهم لاحقا عند بلوغهم سن الرشد. غير أن المعوقين عقليا من الأيتام ليسوا متكيفين مع الواقع.
    Enfin, les orphelins du sida qui sont handicapés courent des risques particuliers, par rapport aux orphelins non handicapés et aux non-orphelins. UN وأخيرا، فإن أيتام الإيدز المعوقين معرضون للخطر على نحو ملحوظ مقارنة بأيتام الإيدز غير المعوقين وغير الأيتام.
    Trois phénomènes comme le VIH/SIDA la guerre et la pauvreté sont les plus générateurs d'orphelins et enfants vulnérables. UN والظواهر الثلاث التي تتسبب في العدد الأكبر من الأطفال الأيتام والمحرومين هي مرض الإيدز والحرب والفقر.
    Seuls 10 % des quelque 133 millions d'orphelins bénéficient d'une aide ou de services de soins au sein de leur collectivité. UN ويتلقى 10 في المائة فقط من الأيتام المقدر عددهم بـ 133 مليوناً الدعم العام أو خدمات الرعاية العامة داخل مجتمعاتهم.
    Au niveau de l'école primaire, le taux des orphelins du Sida est d'environ 30 %. UN وعلى مستوى المدارس الابتدائية، تبلغ نسبة الأيتام بسبب الإيدز في كينيا قرابة 30 في المائة.
    Je croyais que tu haïssais les orphelins du monde entier. Open Subtitles لكني إعتقدتُ أنكَ كرهت الأيتام في جميع العالم
    Garder une bande d'orphelins ne faisait pas partie de notre arnaque. Open Subtitles مجالسة زمرة من الأيتام لم تكن جزءاً من خدعتنا
    J'apporte un peu de joie dans le cœur de ces orphelins Open Subtitles أنا أجلب الفرح إلى حياة كل هؤلاء الأيتام الصغار
    Ici, on aide des orphelins à guérir physiquement et émotionnellement. Open Subtitles هو مكان يساعد الأيتام على الشفاء عضوياً ونفسياً
    Une priorité est accordée aux orphelins dans le programme de répartition des terres dans les zones rurales. UN وتولى الأولوية إلى الأيتام في برنامج توزيع الأراضي في المناطق الريفية.
    Quant aux enfants orphelins dont la filiation est connue, leur protection est assurée dans le cadre de la famille élargie. UN أما الأطفال الأيتام المعروفو الأبوين فرعايتهم تتم في إطار الأسرة الممتدة.
    Son père et les autres soldats sont même allés dans des orphelinats pour amener les bébés japonais au camp. Open Subtitles أعتقد أن والده وبعض الجنود ذهبوا إلي دور الأيتام وجمعوا الأطفال اليابانيين من أجل المعسكر
    Mon père s'est présenté à l'orphelinat où tu m'as abandonné. Open Subtitles أتى أبي إلى دار الأيتام التى ألقيتني بها.
    :: orphelin : enfant qui a perdu ses deux parents soit du fait qu'ils sont morts soit qu'ils l'ont abandonné; UN :: الأيتام: وهم الأطفال الذين فقدوا والديهم سواء عن طريق الموت أو بسبب التخلي عنهم؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more