Devenez vite plus spécifique, Maître, A moins que vous ne vouliez que je retienne l'Objection. | Open Subtitles | احصلي على المحدّد بسرعة حضرة المُحامية، إلّا إن كنتِ تودّين الإعتراض مقبول. |
Modèles de législation incluant les exigences en matière de < < certificat de non Objection > > pour les évaluations de l'impact environnemental et les prospections sismiques | UN | تشريعات نموذجية بما في ذلك متطلبات شهادة عدم الإعتراض بالنسبة لتقييم الآثار البيئية وعمليات المسح السيزمية |
- Mme Clark. - Excusez moi, M. le juge, mais cette Objection va au delà du ridicule. | Open Subtitles | ياحضرة القاضي، هذا الإعتراض مثير للسخرية. |
Le lancement prend 12 minutes. Et l'interception n'aura lieu que 52 minutes plus tard. | Open Subtitles | الإطلاق يستغرق 12 دقيقة وسيكون 52 دقيقة قبل الإعتراض |
Si on utilise 75,5 % du carburant prévu pour les ajustements d'altitude, la distance d'interception sera de zéro. | Open Subtitles | إذا إستخدمنا 75،5 بالمائة من وقود تعديل الإرتفاع ذلك سيجعل نقطة الإعتراض كاملة |
Mme le juge, Mme Clark ne peut pas objecter. | Open Subtitles | حضرة القاضية، الآنسة لايمكنها الإعتراض. |
Lever une Objection aurait été un bon début. | Open Subtitles | التعبير عن الإعتراض كان ليصبح خطوة في الإتجاه الصحيح |
Et pour répondre à votre question, l'Objection est écrite, signée par bon nombre de membres... de la Chambre des Représentants, mais par aucun membre du Sénat. | Open Subtitles | شكرا لك سيدى الرئيس للإجابة على سؤالك يا سيدى الرئيس الإعتراض مكتوب |
L'Objection est écrite, et je me moque... qu'elle soit signée ou pas par un membre du Sénat. | Open Subtitles | بواسطة عضو فى مجلس النواب و سيناتور؟ إن الإعتراض مكتوب ولا يهمنى إذا لم يكن هكذا ممهورا بتوقيع سيناتور |
Objection notée. | Open Subtitles | و لكن أرجو أن تلاحظ أعتراضي الشديد تمت ملاحظة الإعتراض |
Peut-être que vous avez eu l'Objection Il s'agissait plutôt de votre enfant grandit dans l'utérus | Open Subtitles | ربّما تعيّن عليكِ الإعتراض آنما كان ينمو طفلكِ في رحمكِ |
Objection retenue. Silence ! Silence ! | Open Subtitles | الإعتراض مقبول إنضباط كان على السجين بعد ذلك أن يتخلص من عائق ثالث |
- Je voulais juste formuler une Objection. | Open Subtitles | يا حضرة القاضي، أبديتُ إعتراضاً الإعتراض مرفوض |
Toutefois, un retrait partiel d'une réserve doit être traité différemment. Dans un tel cas, l'Objection ne doit produire d'effet qu'entre l'État qui la formule et l'État qui a retiré partiellement sa réserve. | UN | غير أنه يجب معاملة السحب الجزئي لتحفظ ما معاملة مختلفة، إذ ينبغي في هذه الحالة ألا يكون الإعتراض نافذا إلا فيما بين الدولة المعترضة والدولة التي قامت بالسحب الجزئي للتحفظ. |
On a corrigé la distance d'interception, mais on a un problème avec la vitesse. | Open Subtitles | لقد صححنا مدى الإعتراض، لدينا مشكلة بسرعة الإعتراض |
Tu viserais l'interception à l'œil nu avec un propulseur à peine dirigeable. | Open Subtitles | ستقرب من نقطة الإعتراض بإستخدام دفع موجه بالكاد يمكنك السيطرة عليه |
Faire cette interception lors des éliminatoires... 2003. | Open Subtitles | وأنت تقوم بهذا الإعتراض ضمن المباراة النهائيّة عام 2003 |
Vous avez eu raison d'objecter. | Open Subtitles | كنت محقاً في الإعتراض |
Si il est avec nous, il ne peut pas se plaindre | Open Subtitles | إذا كان بإمكانه المشاركة في عمل ضوضاء فلن يكون قادر على الإعتراض , أليس كذلك ؟ |
Prêt à intercepter. | Open Subtitles | حسناً، أستعدوا لعملية الإعتراض. |
Opposition acceptée. | Open Subtitles | الإعتراض مقبول. |