"الإنسان في قراره" - Translation from Arabic to French

    • 'homme dans sa résolution
        
    • 'homme dans sa décision
        
    • 'homme par sa résolution
        
    • 'homme en vertu de sa résolution
        
    33. Appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN " 33 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    32. Appuie la réalisation du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN " 32 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    En septembre 2007, le Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 6/2, a revu le mandat du Rapporteur et l'a prolongé pour une période de trois ans. UN وفي أيلول/سبتمبر 2007، استعرض مجلس حقوق الإنسان في قراره 6/2 هذه الولاية وقام بتمديدها لمدة ثلاث سنوات.
    Il suit les directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 17/119. UN وهو يتبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    Le mandat du Rapporteur spécial, décrit dans la résolution 1993/2 de la Commission des droits de l'homme, a été renouvelé par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 5/1. UN 3 - أُجملت ولاية المقرر الخاص في قرار لجنة حقوق الإنسان 1993/2 وجددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 5/1.
    Le présent rapport est le deuxième présenté à l'Assemblée générale par le Rapporteur spécial, conformément à la demande qui lui a été faite par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 24/5. UN 1 - هذا هو التقرير الثاني المقدم إلى الجمعية العامة من المقرر الخاص، بناء على طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 54/5.
    Elle a réitéré l'appel du Conseil des droits de l'homme, dans sa résolution 23/21, à l'Érythrée pour qu'elle mette pleinement en œuvre sa Constitution de 1997. UN وكررت تأكيد الدعوة التي وجهها مجلس حقوق الإنسان في قراره 23/21 إلى إريتريا لتنفيذ دستورها لعام 1997 تنفيذاً كاملاً.
    Le présent rapport national a été élaboré conformément aux directives générales énoncées par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 17/119. UN 1- أُعد هذا التقرير الوطني وفقاً للمبادئ التوجيهية العامة التي نص عليها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    Il a encouragé le Gouvernement botswanais à réaliser progressivement les objectifs fixés par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 9/12. UN وشجعت البرازيل حكومة بوتسوانا على التدرج في تحقيق أهداف حقوق الإنسان التي حددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/12.
    Le Brésil a recommandé au Luxembourg d'atteindre les objectifs relatifs aux droits de l'homme fixés par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 9/12. UN وأوصت البرازيل لكسمبرغ بتحقيق أهداف حقوق الإنسان التي حددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/12.
    4. Mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail sur le droit au développement, entérinées par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 12/23: UN 4- تنفيذ التوصيات التي قدّمها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وأيّدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/23:
    Les objectifs volontaires relatifs aux droits de l'homme établis par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 9/12, sont également pris en compte. UN وتوضع في الاعتبار أيضاً الأهداف الطوعية المتعلقة بحقوق الإنسان التي حددها مجلس حقوق الإنسان في قراره 9/12.
    4. Mise en œuvre des recommandations du Groupe de travail sur le droit au développement, entérinées par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 12/23: UN 4- تنفيذ التوصيات التي قدّمها الفريق العامل المعني بالحق في التنمية وأيّدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 12/23:
    En réponse à la demande formulée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 4/7, le Bureau des affaires juridiques a présenté la contribution ciaprès. UN قدّم مكتب الشؤون القانونية الورقة التالية بناء على طلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 4/7.
    D'autre part, l'Union européenne approuve l'adoption par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 17/18 d'un troisième protocole facultatif à la Convention relative aux droits de l'enfant établissant une procédure de présentation de communications. UN كما رحبت باعتماد مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/18 لبروتوكول اختياري ثالث لاتفاقية حقوق الطفل بشأن إجراء للتواصل.
    La présente étude de la gestion et de l'administration du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme (HCDH) fait suite à une demande formulée par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 22/2. UN أُجري هذا الاستعراض لتنظيم وإدارة مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان تلبية لطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 22/2.
    Le présent chapitre présente une mise à jour des études précédemment réalisées par le CCI, répondant ainsi à la demande expressément adressée à celui-ci par le Conseil des droits de l'homme dans sa résolution 22/2 de mars 2013. UN 234- يستجيب هذا الفصل للطلب المحدَّد المقدَّم إلى وحدة التفتيش المشتركة من مجلس حقوق الإنسان في قراره 22/2 المؤرخ آذار/مارس 2013، عن طريق تحديث الاستعراضات السابقة التي أجرتها الوحدة.
    Il suit les directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 17/119. UN وهو يتَّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    Il suit les directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 17/119. UN وهو يتبع المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    Il suit les directives générales adoptées par le Conseil des droits de l'homme dans sa décision 17/119. UN وهو يتّبع هيكل المبادئ التوجيهية العامة التي اعتمدها مجلس حقوق الإنسان في قراره 17/119.
    35. Appuie le Rapporteur spécial dans l'exercice de son mandat, qui a été prorogé par le Conseil des droits de l'homme par sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN " 35 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010؛
    34. Appuie l'exercice du mandat du Rapporteur spécial, prorogé par le Conseil des droits de l'homme en vertu de sa résolution 13/4 du 24 mars 2010; UN 34 - تؤيد تنفيذ ولاية المقرر الخاص، بالصيغة التي مددها بها مجلس حقوق الإنسان في قراره 13/4 المؤرخ 24 آذار/مارس 2010()؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more