"الاجتماع السادس والعشرين" - Translation from Arabic to French

    • la vingt-sixième réunion
        
    • sa vingt-sixième réunion
        
    • la vingtsixième Réunion
        
    De convoquer la dixième réunion de la Conférence des Parties à la Convention de Vienne immédiatement après la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal. UN أن يعقد الاجتماع العاشر لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في أعقاب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    63. Le Président déclare ensuite la clôture de la vingt-sixième réunion du Comité permanent. UN 63- وأعلن الرئيس بعد ذلك اختتام الاجتماع السادس والعشرين للجنة الدائمة.
    Rapport sur la vingt-sixième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés UN تقرير عن الاجتماع السادس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً
    Rapport de la vingt-sixième réunion du Groupe d'experts des pays les moins avancés. UN تقرير بشأن الاجتماع السادس والعشرين لفريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً.
    Il a donc été proposé qu'elle soit examinée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-sixième réunion. UN وتم الاقتراح بأن يتم تناولها ثانية أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen UN مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها
    Questions soumises à la Conférence des Parties à la Convention de Vienne à sa dixième réunion et à la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal, pour examen UN مسائل مطروحة على مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه العاشر وعلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال لمناقشتها ومعلومات للإحاطة بها
    la vingt-sixième réunion des Parties décide : UN إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يُقرر:
    Les projets de décision sont transmis pour examen à la vingt-sixième réunion des Parties sans avoir été officiellement édités. UN ويجري إرسال مشاريع المقررات للنظر فيها من جانب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف دون تحريرها بشكل رسمي.
    la vingt-sixième réunion des Parties décide : UN إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر:
    la vingt-sixième réunion des Parties décide : UN إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر ما يلي:
    Un rapport actualisé sur les solutions de remplacement des substances qui appauvrissent la couche d'ozone sera présenté à la vingt-sixième réunion des Parties. UN ويُنتظر تقديم تقرير مستكمل عن بدائل المواد المستنفدة للأوزون إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Les travaux du Groupe à cet égard devraient se prolonger jusqu'à la vingt-sixième réunion des Parties, au cours de laquelle celui-ci soumettra une mise à jour que les Parties examineront plus avant. UN ومن المنتظر أن تتواصل جهود الفريق واللجان إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف وأن يقدم الفريق معلومات مستكملة لكي تواصل الأطراف النظر فيها في ذلك الاجتماع.
    Le Groupe de travail souhaitera peut-être, le cas échéant, faire des recommandations sur la question à la vingt-sixième réunion des Parties. UN وقد يرغب الفريق العامل في أن يقدم توصيات، إن وجدت، بشأن هذه المسألة إلى الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Le Coprésident a indiqué que les Parties intéressées devraient se concerter avec la Chine au cours de la période précédant la vingt-sixième réunion des Parties. UN واقترح الرئيس المشارك أن تتشاور الأطراف المعنية مع الصين في الفترة التي تسبق الاجتماع السادس والعشرين للأطراف.
    Ordre du jour de la vingt-sixième réunion des présidents UN جدول أعمال الاجتماع السادس والعشرين لرؤساء الهيئات
    Il a été proposé de l'aborder à la vingt-sixième réunion du Groupe de travail à composition non limitée. UN واقترح أنه ينبغي تناول هذه القضية ثانية في الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    Il est prévu que ces travaux se poursuivent jusqu'à la date de la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal et que le Groupe de l'évaluation technique et économique présente un exposé de la situation pour examen par les Parties. UN ومن المنتظر أن تستمر هذه الجهود إلى حين عقد الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال وأن يقدم الفريق استكمالاً لكي تنظر فيه الأطراف.
    2. Élection du Bureau de la vingt-sixième réunion des Parties au Protocole de Montréal UN 2 - انتخاب أعضاء مكتب الاجتماع السادس والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Il a donc été proposé qu'elle serait examinée par le Groupe de travail à composition non limitée à sa vingt-sixième réunion. UN وتم الاقتراح بأن يتم تناولها ثانية أثناء الاجتماع السادس والعشرين للفريق العامل مفتوح العضوية.
    la vingtsixième Réunion des Parties au Protocole de Montréal décide : UN إن الاجتماع السادس والعشرين للأطراف يقرر:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more