"الاجتماع العاشر للدول" - Translation from Arabic to French

    • la dixième Assemblée des États
        
    • la dixième Réunion des États
        
    • à la dixième Assemblée
        
    • la onzième Assemblée des États
        
    • de la dixième Assemblée des
        
    Depuis la dixième Assemblée des États parties, il n'y a eu aucun changement concernant l'exercice d'un contrôle sur les zones en question. UN ومنذ الاجتماع العاشر للدول الأطراف، لم يحدث تغير فيما يتعلق بممارسة السيطرة على المناطق المعنية.
    Document présenté par le Président de la dixième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف
    F. Dates et programme de travail de la dixième Réunion des États Parties 58 - 59 16 UN تواريخ وبرنامج عمل الاجتماع العاشر للدول اﻷطراف
    La Commission a pris note de ces estimations et a demandé que les informations pertinentes soient présentées au Président de la dixième Réunion des États parties. UN وقد أحاطت اللجنة علما بهذه التقديرات وطلبت تقديم المعلومات ذات الصلة إلى رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Document soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    Document soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Document soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المكلفة بتحليل طلبات التمديد
    Document soumis par le Président de la dixième Assemblée des États parties au nom des États parties chargés d'analyser les demandes de prolongation UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم الدول الأطراف المسند إليها تحليل طلبات التمديد
    la dixième Assemblée des États parties a décidé à l'unanimité de souscrire à cette demande. UN ووافق الاجتماع العاشر للدول الأطراف بالإجماع على طلب التمديد.
    En outre, à la dixième Assemblée des États parties, la Mongolie a dit avoir détruit 100 mines antipersonnel lors d'un essai de destruction, ramenant le nombre de mines antipersonnel stockées dans le pays à 206 317. UN وعلاوةً على ذلك، أفادت منغوليا في الاجتماع العاشر للدول الأطراف بتدميرها 100 لغم مضاد للأفراد في اختبار للتدمير، مما خفض عدد مخزونها من الألغام المضادة للأفراد إلى 317 206 لغماً.
    Mme Eckey a présidé à l'élection du Président de la dixième Assemblée des États parties. UN وترأست السفيرة آكي جلسة انتخاب رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    À la dixième Assemblée des États parties, 44 représentants de 29 États parties ont été parrainés, de même que 4 représentants de 3 États non parties. UN وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف، قُدمت الرعاية إلى 44 ممثلا عن 29 دول طرفا وإلى 4 ممثلين عن 3 دول غير أطراف.
    À la dixième Assemblée des États parties, la Turquie a indiqué que, sur le nombre total de mines antipersonnel mises en place, 814 951 450 avaient été enlevées, de sorte qu'il en restait 814 501 à retirer. UN وفي الاجتماع العاشر للدول الأطراف، ذكرت أنها أزالت 450 951 814 من مجموع الألغام المضادة للأفراد وتبقي منها 501 814.
    Ordre du jour de la dixième Assemblée des États parties UN جدول أعمال الاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Liste des documents de la dixième Assemblée des États parties UN قائمة وثائق الاجتماع العاشر للدول الأطراف
    Document présenté par le Président de la dixième Assemblée des États parties au nom du Comité de coordination UN مقدم من رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف باسم لجنة التنسيق
    Cependant, les objectifs et les activités contenues dans le plan de travail pour 2011 sont pleinement conformes au mandat accepté par la suite à la dixième Assemblée des États parties. UN غير أن الأهداف والأنشطة المدرجة في خطة عمل سنة 2011 تتسق تماماً مع الولاية التي اتُفق عليها لاحقاً في الاجتماع العاشر للدول الأطراف. تقرير
    Pouvoirs des représentants à la dixième Réunion des États Parties à la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer UN وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع العاشر للدول الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    Lors de la réunion, elle a examiné les pouvoirs des représentants à la dixième Réunion des États Parties. UN وفي تلك الجلسة، بحثت اللجنة وثائق تفويض الممثلين لدى الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    Le projet de budget de 2001, approuvé par le Tribunal à sa neuvième session, a été présenté à la dixième Réunion des États parties. UN 63 - عرضت مقترحات الميزانية لعام 2001 التي وافقت عليها المحكمة في دورتها التاسعة على الاجتماع العاشر للدول الأطراف.
    À la onzième Assemblée des États parties, le Président de la dixième Assemblée a présenté oralement un rapport sur les travaux du Groupe de travail. UN وفي الاجتماع الحادي عشر للدول الأطراف، قدم رئيس الاجتماع العاشر للدول الأطراف تقريراً شفوياً عن أعمال الفريق العامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more