"الاستعجالات" - Translation from Arabic to French

    • urgences
        
    • trauma un
        
    Jesse m'a dit qu'Harbert te faisait rester comme directrice des urgences. Open Subtitles جيسي اخبرني ان هاربرت جعلك تبقين كمديرة لقسم الاستعجالات.
    C'est la procédure que l'on puisse faire pour nous laisser le temps de sauver cette fille aux urgences. Open Subtitles هذا هو الاجراء الذي بإمكاننا فعله ليمنحنا المزيد من الوقت حتى ننقذ حياه هذه الفتاه في غرفه الاستعجالات
    Vous avez fait une thoracotomie aux urgences sans indication technique. Open Subtitles أجريت بضعا للصدر في الاستعجالات بدون الاشاره التقنيه لواحد.
    C'était avant qu'il soit impliqué dans la mort de la directrice des urgences. Open Subtitles ذلك كان قبل ان يتورط في وفاه مديرة قسم الاستعجالات.
    Les médecins en trauma un pensent que la place centrale est une salle d'opération. Open Subtitles الاطباء في غرفه الاستعجالات يعتقدون ان القاعه الرئيسيه هي غرفه للعمليات الجراحيه.
    Personne ne connaît les urgences comme vous, et c'est jusqu'au retour de Taylor. Open Subtitles انظري, لا احد يعرف الاستعجالات مثلك, و هذا فقط حتى يعود تايلور.
    J'entre dans les urgences pour y trouver une chirurgie pratiquée sans chirurgiens. Open Subtitles ادخل الى غرفه قسم الاستعجالات. لاجد عمليه جراحيه تجرى من دون جراح.
    Donc, il y a une semaine, ce gars a débarqué aux urgences d'Atlantic City, touché par balle à la mâchoire. Open Subtitles اوك,اذن,منذ اسبوع هذا الرجل,سقط في غرفة ,الاستعجالات لمدينة اتلنتيك سيتي .بعد ان أصيب بطلق ناري في الفك
    Être un médecin aux urgences, exige de l'humilité. Open Subtitles كونك طبيبا في غرفه الاستعجالات يتطلب منك التواضع
    Les gars, cette procédure est la mère de toutes les procédures des urgences. Open Subtitles اصدقاء , ان شق الصدر هو أم جميع الاجراءات الجراحيه في طب الاستعجالات.
    Il a fait sa résidence en chirurgie avant d'atterrir aux urgences. Open Subtitles لقد كان مقيما في قسم الجراحه قبل أن ينتقل الى الاستعجالات.
    Je voudrais voir son tableau, et dites au directeur des urgences que je suis ici et que je voudrais le voir. Open Subtitles أود رؤيه مخططه البياني و أرجوك أعلم مدير غرفه الاستعجالات أنني هنا و اود لقاءه
    Je suis Jesse Sallander, infirmier en chef des urgences. Open Subtitles أنا جيسي سالاندر , كبير ممرضي الاستعجالات.
    Bonjour. Je suis le Dr Perello, directrice des urgences. Open Subtitles .أهلا أنا , د, بيريلو , مديره قسم الاستعجالات
    Je veux un cordis thermique pendant que les urgences l'emballent pour aller au bloc. Open Subtitles .بينما تقوم الاستعجالات بإرساله الى غرفة العمليات
    " Dr Mark Taylor, directeur du service des urgences. " Open Subtitles د.مارك تايلور مدير مصلحه الاستعجالات
    Elle a dit que j'ai 2 superviseurs, 4 résidents des urgences, et un résident en chirurgie... Open Subtitles قالت أن لدي طبيبان و أربع مقيمين في الاستعجالات وجراح مقيم...
    Je suis... en même temps pédiatre et affectée aux urgences, donc elle voit tout le monde. Open Subtitles ...ذلك صحيح ,تخصص برنامج الاقامه يشتمل طب الاطفال و الاستعجالات و الذي يعني أنه عليها رؤيه الجميع
    Un REBOA n'est pas autorisé aux urgences. Open Subtitles ربوا ليست مسموحه في غرفه الاستعجالات
    Un professeur m'a conduite aux urgences, puis je suis allé dans un asile, dans une chambre, juste moi, un matelas et des barreaux à la fenêtre. Open Subtitles وبعدها رافقني أستاذ إلى الاستعجالات ثمَّ أصبحتُ في جناح المرضى النفسيين وبعدها صرتُ في غرفة- - فقط أنا والنضائد ونوافذ ومشبكة
    Nous essayons de comprendre ce qui est arrivé à M. Heshman avant qu'il soit amené en trauma un. Open Subtitles د, بينيدا نحن نحاول فهم مالذي حدث للسيد هيشمان قبل ان يتم احضاره الى الاستعجالات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more