"الباب مفتوح" - Translation from Arabic to French

    • la porte ouverte
        
    • La porte est ouverte
        
    • C'est ouvert
        
    • la porte était ouverte
        
    • la parole est
        
    • la parole aux délégations qui souhaitent
        
    Ils laissent la porte ouverte pour le promeneur de chiens. Open Subtitles نعم, يتركون الباب مفتوح خلال الصباح لممرن الكلاب
    Tu ne vas pas, genre, toujours laisser la porte ouverte, n'est-ce pas ? Open Subtitles أنت لن تترك الباب مفتوح طوال الوقت،أليس كذلك؟
    La porte est ouverte et tu es en bas travaillant sur ce fichu bateau. Open Subtitles الباب مفتوح وانت في الاسفل ت عمل على هذا القارب اللعين
    Les rumeurs ne s'arrêtent pas. C'est pour ça que La porte est ouverte ? Open Subtitles هذه الاشاعات لن تتوقف الهذا تركتي الباب مفتوح ؟
    Oubliez-le. C'est ouvert. On peut pousser les noisettes dehors. Open Subtitles أنسوا أمره الباب مفتوح ، يمكننا دفع البندق للخارج.
    Entre, Jonathan, C'est ouvert. - Salut, Brad. Open Subtitles - تفضل بالدخول " جوناثان " , الباب مفتوح مرحبا " براد " ـ
    Ce soir, quand on fera l'amour, laissons la porte ouverte. Open Subtitles الليله عندما نمارس الحب لندع الباب مفتوح
    Tu peux nous laisser la porte ouverte, juste un petit peu ? Open Subtitles هل يمكنك ترك الباب مفتوح لأجلنا، قليلًا فقط ؟
    - la porte ouverte, c'était l'enfer ! - C'est qu'une porte, Roy. Open Subtitles لقد تركوا الباب مفتوح انه مجردباب مفتوح يا روي
    Tu l'as tué en laissant la porte ouverte avec l'air conditionné. Open Subtitles لقد تسببت بذلك, عندما تركت الباب مفتوح والمكيف قيد التشغيل
    Pourquoi pas celui-là, là-bas, avec la porte ouverte. Open Subtitles أعنقد أنّه الذي أمامنا مُباشرة ذو الباب مفتوح.
    Laisse la porte ouverte, je sais que tu le feras, tu es un bon gars. Open Subtitles فقط إترك الباب مفتوح وستفعل لأني أعرف أنك جيد
    Ça peut pas être la "Room" si La porte est ouverte. Open Subtitles لا يمكنها أن تكون الغرفة حقا لو أن الباب مفتوح
    Et bien, La porte est ouverte. Bonne chance pour trouver le minou. Open Subtitles حسنا,الباب مفتوح,حظ سعيد فى ايجاد القطه.
    La porte est ouverte, on vous entend ! Open Subtitles هيا يافورمان افعلها الباب مفتوح بأمكاننا سماعكم
    D'habitude, je m'arrête au canapé, mais La porte est ouverte. Open Subtitles حسنا , اين ستذهب اليكس السيئة ؟ العادة , فقط الذهاب بعيدا مثل اريكة لكن الباب مفتوح
    Entre toi et moi, La porte est ouverte. Open Subtitles عندما يكون الموضوع أنا و أنت الباب مفتوح
    Rentre, C'est ouvert. Open Subtitles تفضلي, الباب مفتوح
    - Pas la peine. C'est ouvert. Open Subtitles لا حاجه لذلك الباب مفتوح
    C'est ouvert. Open Subtitles تفضل بالدخول الباب مفتوح
    la porte était ouverte, sans trace d'effraction Open Subtitles كان الباب مفتوح عندما وصلت الي هناك لكن لم يبدو أنه كان عن عنوة
    Le Président (parle en anglais) : la parole est aux délégations qui souhaitent intervenir au titre des explications de position sur le projet de résolution qui vient d'être adopté. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): الباب مفتوح لشرح المواقف بشأن القرار الذي اعتمد للتو.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne la parole aux délégations qui souhaitent intervenir au titre des explications de vote après le vote. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): الباب مفتوح لتعليلات التصويت بعد التصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more