"البرق" - Translation from Arabic to French

    • Flash
        
    • foudre
        
    • éclair
        
    • éclairs
        
    • lumière
        
    • télégramme
        
    • télégraphe
        
    • télex
        
    • foudroyée
        
    • paratonnerre
        
    • farfadets
        
    • télégrammes
        
    • télégraphique
        
    Vous n'avez pas voyagé entre les dimensions juste pour rencontrer Flash. Open Subtitles أظنك لم تسافر عبر الأبعاد الزمنية لتقابل البرق فحسب
    Je suis censé rejoindre la Team Flash et affronter quelques lascars ? Open Subtitles هل من المفترض مني الانضمام لفريق البرق أقاتل المحتالين؟
    - Rose, j'espère que tu sais que même les murs d'une église ne peuvent protéger le pécheur de la foudre du Tout-Puissant. Open Subtitles أنت لا تفهم، روز، أنه حتى جدران الكنيسة لا يمكن أن تحمي خاطىء صحيح من البرق الترباس جيدة؟
    Pas trop mal après avoir été frappé par la foudre, j'espère. Open Subtitles أرجو أنه لم يتغير كثيراً بعد أن صعقه البرق
    Avant d'appuyer sur la gâchette un éclair m'a foudroyé et un serpent m'a mordu. Open Subtitles قبل أن أتمكن من الضغط على الزناد أصابني البرق وعضات الكوبرا.
    Je le savais la première fois que je l'ai entendu, ça m'a frappé comme l'éclair, et je l'ai jamais oublié. Open Subtitles كنت أعرف أنها المرة الأولى التي سمعت. ضربني مثل سخيف البرق الترباس، وأنا لم ننسى ذلك.
    Si tu vois des éclairs, tu as dû te mettre à boire tôt, ce matin. Open Subtitles هل ترى البرق الآن؟ لابد من أنك شربت الكحول في الصباح الباكر
    La seule chose que ne peut combattre le Black Flash... le froid. Open Subtitles الشيء الوحيد الذي لا يستطيع البرق الأسود محاربته ..
    Il devrait servir d'exemple de tout ce qu'il ne faut pas faire face à Flash. Open Subtitles ينبغي أن يكون ذلك الشخص مجرد مجرم صغير بسبب ما لا يفعله ضد البرق
    Alors Flash, mon Flash, pas le vôtre, Open Subtitles وبعدها، البرق على أرضي وليسالذيعلىأرضكم..
    Pourquoi agir si Flash vient à la rescousse à chaque fois ? Open Subtitles فما فائدة فعل أي شيء مطلقًا إن كان البرق سينقذ الموقف كل مرة؟
    Son nom était Reverse Flash, et j'ai passé beaucoup de temps à être effrayé par lui. Open Subtitles وهو يدعى البرق المعاكس وقد قضيت وقتًا طويلًا أخشاه
    Je vous en voulais, à toi et papa de ne pas m'avoir dit que tu étais Flash, mais quand je l'ai appris, je ne savais pas quoi faire. Open Subtitles أعلم أنني كنت غاضبة جداً منك ومن أبي لعدم إخباري أنك البرق ولكن عندما عرفت بهذا الأمر لم أعرف ماذا أفعل
    Qui est le vrai maître de la foudre maintenant, Benjamin ? Open Subtitles من يكون سيد البرق الحقيقي الأن ، بينجامين ؟
    Y a plus de chance que tu sois frappé par la foudre, que le Trésor Public te réclame l'argent. Open Subtitles يوليوس، كنت حصلت أفضل الاحتمالات التعرض للضرب من قبل البرق من مصلحة الضرائب يريد أموالهم.
    Sur ses visions qu'il savait que tu serais frappé par la foudre que tu allais te noyer en tentant de me sauver. Open Subtitles بالرؤى التي تراوده و أنه كان يعلم أن البرق سيصعقك و أنك كنت ستغرق محاولاً إنقاذي من المحيط
    Et soudain, en un éclair, tout s'est mis en place. Open Subtitles لكن فجأةً, مثل البرق القصة قد بدأت بالتوضح
    Quand j'ai vu l'éclair toucher le toit, tu étais électrocuté. Open Subtitles عندما رأيت البرق يصطدم بالسقف أصابتك أنت صاعقة
    Enfin, tout de même, ça dit toujours pas où et quand l'éclair va frapper. Open Subtitles أعني، ما زال، لا طريق هناك للإخبار متى وأين البرق سيضرب
    Les Ghost Riders montent les éclairs. Il n'y a pas d'endroits sûrs. Open Subtitles الفرسان الأشباح يمتطون البرق ولا يوجد مأمن منهم.
    Imaginez les rayons de lumière qui tomberont du ciel, sous la forme de missiles de précision autoguidés. Open Subtitles فقط تخيل. البرق يمطر من السماء في شكل صواريخ موجهة بدقّة.
    En cas d'urgence, la demande peut être faite par télégramme, téléphone ou courrier et sans pièces jointes. > > . UN ويجوز في حالة الاستعجال توجيه الطلب بطريق البرق أو الهاتف أو بالبريد دون مرفقات " . المادة 14
    vi) Loi de 1885 sur les services de télégraphe indiens; UN `6 ' قانون البرق الهندي، الصادر في عام 1885؛
    La demande de mise en détention jusqu'à la réception de la requête d'extradition peut être adressée par courrier postal, télégraphe, télex ou télécopie. UN ويمكن أيضا إرسال طلب الاعتقال ريثما يتم التسليم عن طريق البريد أو البرق أو التلكس أو الفاكس.
    Mesdames et messieurs, Petite Miss Springfield a été foudroyée. Open Subtitles ايها السادة والسيدات إن ملكة جمال سبرنغفيلد ضربها البرق
    Le paratonnerre s'est fait copain avec un sauveteur de la tour et tout d'un coup, Open Subtitles سهم البرق صنع صداقة مع برج حارس الإنقاذ وفجأة
    3. Observation des farfadets et autres évènements lumineux fugaces. UN 3- رصد الظواهر البرقية المسماة " عفاريت البرق " وغيرها من الأحداث الضيائية العابرة
    Pour ce qui est de savoir si toutes les dispositions de la Loi type s'appliqueraient également aux télégrammes, à la télécopie et aux télex, il a été largement estimé que cette question devrait sans doute être examinée plus avant dans le contexte du projet d'article 2. UN وبشأن ما اذا كانت كافة أحكام القانون النموذجي ستنطبق كذلك على رسائل البرق والفاكس والتلكس، رأى عدد كبير من الوفود أن هذه المسألة قد تحتاج الى مزيد من المناقشة في سياق استعراض مشروع المادة ٢.
    La demande d'arrestation provisoire avant réception de la requête d'extradition peut être transmise par voie postale ou télégraphique, télex ou télécopie. UN ويجوز إرسال طلب الاحتجاز قبل استلام طلب التسليم عن طريق البريد أو البرق أو التلكس أو الفاكس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more