"البهو" - Translation from Arabic to French

    • le hall
        
    • entrée
        
    • couloir
        
    • le foyer
        
    • la salle des pas perdus
        
    • salon
        
    • couloirs
        
    • du hall
        
    • lobby
        
    • salle de
        
    • hall d'
        
    • le grand hall
        
    Très bien. Quand les putes arriveront dans le hall, appelle-moi. Open Subtitles حسنا , عندما يفتشون البهو اريدك ان تصرخي
    Un bronze à ton image dans le hall te conviendrait-il ? Open Subtitles هل إعطائك الميدالية البرونزية في البهو أمر مُرضي ؟
    Qu'il attende dans le hall. Au nom de Mark Dixon. Open Subtitles اجعله ينتظرنى فى البهو الأسم ديكسون, مارك ديكسون
    Transformation du hall d'entrée du bâtiment principal UN إجراء تعديل على البهو في مدخل المبنى الرئيسي
    La seule chose qui te maintient conscient, ce sont les pas de I'homme dans le couloir... qui cherche ton fils. Open Subtitles إن الشي الوحيد الذي جنبك الموت هو صوت خطا الرجل القادم من البهو يبحث عن ابنك
    A 2h précises dans le foyer, les invités seront déjà assis. Open Subtitles الساعة الثانية تماماً في البهو .سيكون الضيوف المدعوين جالسين
    L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. UN وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. عرض فيلمين
    C'est alors qu'un agent de la police de New York l'avait abordé en lui criant dessus et l'avait suivi dans le hall, puis mis aux arrêts. UN وذكر أن أحد أفراد شرطة نيويورك توجه نحوه وناداه وتبعه إلى داخل البهو ثم وضعه عقب ذلك قيد الاعتقال.
    Une fois inscrits, les participants pourront accéder à la zone de conférence par le hall de l'hôtel et par l'entrée du Centre de conférence. UN وبإمكان المشاركين، بعد تسجيلهم، دخول منطقة المؤتمر عن طريق البهو ومدخل مركز المؤتمرات.
    Passez par le hall, prenez-vous un café si vous voulez. Open Subtitles يمكنك التسكع في البهو إذا أردت، وتجلب لنفسك القهوة.
    Vous avez snobé ma partenaire et son collègue dans le hall hier. Open Subtitles أعتقد أنك قابلت شريكتي و زميلي في البهو بالأمس
    Sûrement en train de prendre un café sur le chariot dans le hall. Open Subtitles من المُحتمل أنها تحصل على كوب قهوة من عربة القهوة في البهو
    La seul raison pour que tu utilise un téléphone dans le hall c'est lorsque tu ne veux pas que ton appel soit enregistré. Open Subtitles إن التفسير الوحيد لاستخدام هاتف مسبق الدفع في البهو هو عدم رغبتك بتسجيل المكالمة
    Je vais l'attendre, dans le hall, et je sais qu'on dirait une harceleuse, Open Subtitles سوف اقوم بإنتظارها في البهو انا اعلم بإنيي ابدوا كملاحقة
    La fille dans l'entrée était géniale et j'aurais bien aimé la regarder. Open Subtitles أعتقدت أن السيدة التي في البهو كانت مدهشة وكُنت سأستمتع بمشاهدتها طوال الليل.
    Mare numéro 2 dans le couloir, entre l'entrée et la cuisine : Open Subtitles البركة الثانية في المعبر ما بين البهو والمطبخ
    le foyer est (directement face à l'entrée de la salle de l'Assemblée générale) sera réservé à l'usage exclusif des épouses et époux de chefs d'État. UN ويخصص البهو الشرقي (قبالة مدخل قاعة الجمعية العامة) للاستخدام الحصري لعقيلات رؤساء الدول.
    L’exposition sera présentée dans la salle des pas perdus du bâtiment de l’Assemblée générale jusqu’au dimanche 6 décembre 1998. UN وسيقام المعرض في البهو العام بمبنى الجمعية العامة لغاية يوم اﻷحد، ٦ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨. عرض فيلمين
    Nous aurons l'occasion d'adresser nos félicitations à la Présidente élue dans le salon indonésien à l'issue de la séance. UN والفرصة سوف تتاح لتهنئة الرئيسة المنتخبة في البهو الإندونيسي عقب رفع هذه الجلسة.
    Elle a chanté dans les couloirs pendant une semaine après sa chirurgie dentaire. Open Subtitles لقد كانت تغني في البهو لمدة أسبوع بعد جراحة أسنانها
    Rassemblez tout le monde dans le lobby. Personne n'entre ou ne sort. Open Subtitles قم بتجميع الناس فى البهو ولا أحد يغادر من قسمنا
    Il est relié au bâtiment des conférences par deux grandes passerelles menant aux salons des délégués et, de là, aux entrées de la salle de conférence principale. UN ويربط البهو بمبنى المؤتمرات جسران عريضان يفضيان عبر أماكن استراحة الوفود إلى مداخل قاعة المؤتمرات الرئيسية.
    L'itinéraire a été modifié de manière que les visiteurs puissent être acheminés entre le grand hall et le deuxième étage. UN وقد تم تغيير مسار جولات الزوار بحيث ينتقل زوار الجمعية العامة بين البهو الرئيسي والطابق الثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more