Bureaux du Bureau des services de contrôle interne | UN | المكاتب التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Évaluation externe de la qualité des services de la Division de l'audit interne du Bureau des services de contrôle interne | UN | التقييم الخارجي لنوعية خدمات شعبة المراجعة الداخلية للحسابات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
Au Siège, les projets envisagés relèvent de la Division de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui. | UN | وتتولى شعبة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي المسؤولية عن المشاريع في المقر. |
Le recrutement au titre des autres nouveaux postes autorisés pour diverses unités opérationnelles du Bureau des services centraux d'appui et du Bureau de la gestion des ressources humaines est en cours. | UN | أما التعيين في الوظائف الجديدة المتبقية المأذون بها للوحدات التشغيلية المختلفة التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية ومكتب إدارة الموارد البشرية، فهو في مراحل مختلفة من التنفيذ. |
Au Siège, les projets envisagés relèvent de la Division de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui. | UN | وتتولى شعبة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي المسؤولية عن المشاريع في المقر. |
La même démarche a été suivie pour la gestion des demandes de renvoi à la Division des investigations du Bureau des services de contrôle interne. | UN | ويمكن أن يُقال نفس الشيء عن إدارة طلبات الإحالات في شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La Division des investigations du Bureau des services de contrôle interne dispose des capacités nécessaires. | UN | لدى شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية القدرة المطلوبة. |
Division des investigations du Bureau des services de contrôle interne. | UN | شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Les enquêtes complexes sont traitées soit par le Bureau de l'Inspecteur général soit par la Division des investigations du Bureau des services de contrôle interne. | UN | قضايا التحقيق المعقدة يتولاها إما مكتب المفتش العام أو شعبة التحقيق التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
Audit de la gestion des contrats d'entretien et de services par le Service de la gestion des installations au sein du Bureau des services centraux d'appui | UN | مراجعة أعمال دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي فيما يتعلق بإدارة عقود الصيانة والخدمات |
Il faut y ajouter une mission d'évaluation des risques à Sri Lanka avec le Service d'audit interne du Bureau des services de contrôle interne. | UN | سري لانكا، بالتعاون مع إدارة مراجعة الحسابات الداخلية التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
La Division des achats du Bureau des services centraux d’appui a fait le nécessaire pour rappeler à tous les bureaux qu’ils sont tenus de programmer leurs achats annuellement. | UN | وقد اتخذت شعبة المشتريات التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزي اﻹجراءات اللازمة لتذكير جميع المكاتب بالتزاماتها القاضية بالتخطيط للمشتريات سنويا وفي الوقت المناسب. |
Le Service des achats et des transports du Bureau des services de conférence et services d'appui devra prendre des dispositions analogues. | UN | وسوف يتعين اتخاذ إجراء مماثل من جانب دائرة الشراء والنقل التابعة لمكتب خدمات المؤتمرات والدعم. |
Il est également membre du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية الادارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
Il est également membre du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية الادارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
Il est également membre du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
Il est également membre du Comité de coordination de la gestion du Bureau des services d'appui aux projets. | UN | وهو أيضا عضو في اللجنة الاستشارية اﻹدارية التابعة لمكتب خدمات المشاريع. |
Division de la gestion des installations et des services commerciaux du Bureau des services centraux d'appui | UN | شعبة المرافق والخدمات التجارية التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية |
Il lui faudra donc trouver à se loger avec l'aide du Service de la gestion des installations du Bureau des services centraux d'appui en 2014, faire les aménagements nécessaires et acheter mobilier et matériel de bureau. | UN | وبناء عليه، ستحتاج المديرية التنفيذية إلى إيجاد حيز مكتبي جديد عن طريق دائرة إدارة المرافق التابعة لمكتب خدمات الدعم المركزية في عام 2014، وإدخال ما يلزم من تعديلات وشراء الأثاث ومعدات المكاتب. |
Investigations du Bureau des services de contrôle interne et Équipe spéciale d'investigation concernant les achats | UN | التحقيقات وفرقة العمل المعنية بالمشتريات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية |
De ce fait, le Comité recommande que l'Assemblée générale approuve la restructuration de la Division des investigations présentée par le Bureau des services de contrôle interne. | UN | وعلى هذا الأساس، توصي اللجنة بأن توافق الجمعية العامة على إعادة هيكلة شعبة التحقيقات التابعة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، على النحو الذي عرضه مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |