Lieu et dates de la dix-neuvième Conférence cartographique régionale des Nations Unies pour l'Asie et le Pacifique | UN | مكان ومواعيد انعقاد الدورة التاسعة عشرة لمؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ |
Il lui a aussi été demandé de faire rapport au Comité à sa dix-neuvième session en lui présentant un projet de mandat et de procédures. | UN | وطُلب من فريق العمل أيضا أن يقدم تقريرا إلى لجنة التنسيق في دورتها التاسعة عشرة يضمنه اقتراحا باختصاصاته وإجراءات عمله. |
Cette dernière a tenu ses dix-neuvième et vingtième sessions à Zagreb en 2008 et 2011. | UN | وعقدت الدورتان التاسعة عشرة والعشرين للشعبة في زغرب عامي 2008 و 2011. |
Antérieurement, le Groupe de travail s'était consacré à cette tâche de sa treizième à sa dix-neuvième session. | UN | وكان الفريق العامل قد كرس، في السابق، دوراته الثالثة عشرة حتى التاسعة عشرة لهذه المهمة. |
25. La Commission pour la prévention du crime et la justice pénale a repris sa dixneuvième session à Vienne le 3 décembre 2010. | UN | 25- عقدت لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية دورتها التاسعة عشرة المستأنفة في فيينا في 3 كانون الأول/ديسمبر 2010. |
L'administration a financé la participation des représentants de l'ONUG à la dix-neuvième réunion du CCSA à Amman, Jordanie. | UN | وأتاحت اﻹدارة اﻷموال اللازمة لحضور ممثلي المجلس الدورة التاسعة عشرة للجنة التنسيق بين الموظفين واﻹدارة في عمان، الأردن. |
Le Secrétaire général a informé l’Assemblée de l’OMI, à sa dix-neuvième session, des décisions susmentionnées qui avaient été prises par le Conseil. | UN | كما أبلغ اﻷمين العام جمعية المنظمة البحرية الدولية في دورتها التاسعة عشرة بالقرارات السابقة الذكر التي اتخذها المجلس. |
Vice-Président de la dix-neuvième session de la Commission des sociétés transnationales, New York, 1993. | UN | نائب رئيس الدورة التاسعة عشرة للجنة الشركات عبر الوطنية، نيويورك، ١٩٩٣ |
Ordre du jour provisoire de la dix-neuvième session du Comité | UN | مشروع جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Déclaration faite par le Sous-Secrétaire général à l’information à l’ouverture de la dix-neuvième session | UN | بيان اﻷمين العام المساعد لشؤون اﻹعلام في افتتاح الدورة التاسعة عشرة |
À sa dix-huitième session, le Comité a approuvé l’ordre du jour provisoire de sa dix-neuvième session. | UN | وقد اعتمدت اللجنة، في دورتها الثامنة عشرة، جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة عشرة. |
Le Sous-Comité examinera plus avant ce projet, en étudiant les modalités de sa mise en oeuvre, à sa dix-neuvième session. | UN | وسوف تجرى مناقشات إضافية بشأن المبادرة المقترحة والطرائق المقترحة لتنفيذها في الدورة التاسعة عشرة للجنة الفرعية. |
II. DOCUMENTS PRÉSENTÉS AU CONSEIL À SA dix-neuvième SESSION 11 | UN | الوثائق المقدمة الى المجلس في دورته التاسعة عشرة |
La dix-neuvième Réunion des États parties est ensuite déclarée close. | UN | ثم أعلن اختتام الجلسة التاسعة عشرة للدول اﻷطراف. |
Membre de la délégation des États-Unis à l'Assemblée générale des Nations Unies, de la dix-neuvième à la cinquante-cinquième session. | UN | عضو وفد الولايات المتحدة لدى الجمعية العامة للأمم المتحدة من الدورة التاسعة عشرة إلى الدورة الخامسة والخمسين |
pour la prévention du crime et la justice pénale sur les travaux de sa dix-neuvième session | UN | التوصيات الواردة في تقرير لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية عن دورتها التاسعة عشرة |
Ordre du jour provisoire et documentation de la dix-neuvième session | UN | جدول الأعمال المؤقت والوثائق للدورة التاسعة عشرة للجنة |
Adoption du rapport de la Commission sur sa dix-neuvième session | UN | اعتماد تقرير اللجنة عن أعمال دورتها التاسعة عشرة |
En outre, le Conseil a demandé au Secrétaire général de rendre compte de l'application de la résolution à la Commission à sa dix-neuvième session. | UN | وإضافة إلى ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام أن يقدّم إلى اللجنة في دورتها التاسعة عشرة تقريرا عن تنفيذ ذلك القرار. |
Le douzième Congrès souhaitera peut-être envisager de recommander à la Commission, à sa dixneuvième session, d'approuver le projet de résolution pour adoption par l'Assemblée générale. | UN | ولعلّ المؤتمر الثاني عشر يود النظر في أن يوصي اللجنة في دورتها التاسعة عشرة بالموافقة على مشروع القرار المذكور لكي تعتمده الجمعية العامة. |
Nous voulons croire que le texte de la présente note sera joint au rapport sur les travaux du Comité à sa dixneuvième session, qui sera présenté à l'Assemblée générale des Nations Unies. | UN | ونرجو إدراج مضمون هذه المذكرة مع تقرير اللجنة عن أعمال الدورة التاسعة عشرة الذي سيرفع إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة. |
Recommandation générale XIX concernant l'article 3 de la Convention | UN | التوصية العامة التاسعة عشرة بشأن المادة 3 من الاتفاقية |