Le présent rapport fait suite à cette demande et couvre les activités du Centre pour la période allant de juillet 2009 à juin 2010. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب، ويشمل أنشطة المركز في الفترة من تموز/يوليه 2009 إلى حزيران/يونيه 2010. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بهذا الطلب. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 6 de la résolution 64/175 de l'Assemblée générale. | UN | - مقدمـة 1 - يقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 64/175. |
Le présent rapport est soumis en application de la résolution 65/16 de l'Assemblée générale. | UN | أولا - مقدمة 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 65/16. |
Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 4 de la résolution 60/92. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 4 من القرار 60/92. |
Le présent rapport a été établi en application de la résolution 60/23 de l'Assemblée générale, en date du 23 novembre 2005. | UN | أولا - مقدمة 1 - أعد هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 60/23 المؤرخ 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005. |
Le présent rapport est soumis conformément aux paragraphes 12, 13 et 14 de la résolution. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرات ١٢ و ١٣ و ١٤ من القرار. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | وأن يقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport fait suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
1. Le présent rapport fait suite à la résolution 48/41 C de l'Assemblée générale en date du 10 décembre 1993, dont le dispositif est ainsi libellé : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/٤١ جيم المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، الذي ينص منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est soumis en application de l'article 11 du Statut du Corps commun d'inspection. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بالمادة 11 من النظام الأساسي لوحدة التفتيش المشتركة. |
Le présent rapport est soumis en application des résolutions 59/32 et 59/33 de l'Assemblée générale, toutes deux datées du 1er décembre 2004. | UN | سلوفاكيا كولومبيا 1 - يقدّم هذا التقرير عملا بقراري الجمعية العامة 59/32 و 59/33 المؤرخين 1 كانون الأول/ديسمبر 2004. |
Le présent rapport est soumis en application du paragraphe 13 de la résolution 53/8 de l’Assemblée générale, en date du 22 octobre 1998. | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ١٣ من قرار الجمعية العامة ٥٣/٨ المؤرخ ٢٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨. |
2. Le présent rapport est présenté en application du paragraphe 4 de la résolution susmentionnée. | UN | ٢ - ويقدم هذا التقرير عملا بالفقرة ٤ من القرار السالف الذكر. |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 50/29 D, en date du 6 décembre 1995, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٠٥/٩٢ دال المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
1. Le présent rapport est présenté en application de la résolution 49/36 D, en date du 9 décembre 1994, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٩٤/٦٣ دال المؤرخ ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١، الذي يرد نص منطوقه فيما يلي: |
Le présent rapport a été établi en application de ladite résolution. | UN | 2 - وقد أُعدَّ هذا التقرير عملا بذاك القرار. |
Le présent rapport a été établi en application du paragraphe 6 de la résolution 2013/22 du Conseil économique et social. | UN | أولا - مقدمة 1 - أُعدَّ التقرير عملا بالفقرة 6 من قرار المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2013/22. |
Le présent rapport est soumis conformément à la résolution 56/60 de l'Assemblée générale, en date du 10 décembre 2001, dont le dispositif se lit comme suit : | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/60 المؤرخ 10 كانون الأول/ ديسمبر 2001، الذي ينص في منطوقه على ما يلي: |
Le présent rapport est établi en application du paragraphe 19 de la résolution 55/33 C. | UN | 2 - ويقدَّم هذا التقرير عملا بالفقرة 19 من القرار 55/33 جيم. |
Le présent rapport est présenté conformément à la décision 7/6 du Comité de haut niveau. | UN | موجز يقدم هذا التقرير عملا بمقرر اللجنة الرفيعة المستوى ٧/٦. |
Le présent rapport répond à la demande formulée par l'Assemblée générale dans sa résolution 54/243 du 23 décembre 1999. | UN | يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 54/243 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1999. |
Le présent rapport a été établi conformément à la décision 2000/237 du Conseil économique et social, en date du 27 juillet 2000. | UN | 1 - أُعد هذا التقرير عملا بمقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي 2000/237 المؤرخ 27 تموز/يوليه 2000. |
2. Le présent rapport est soumis comme suite à cette demande. | UN | ٢ - ويقدم اﻷمين العام هذا التقرير عملا بذلك الطلب. |
Le présent rapport est présenté comme suite à cette demande. | UN | ويقدم هذا التقرير عملا بالطلب الآنف الذكر. |
Le présent rapport donne suite à la résolution 56/262, du 15 février 2002, dans laquelle l'Assemblée générale priait le Secrétaire général de lui présenter à sa cinquante-huitième session un rapport d'ensemble sur l'application de ses résolutions concernant le multilinguisme. | UN | 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة 56/262 المؤرخ 15 شباط/ فبراير 2002 الذي طلبت فيه الجمعية إلى الأمين العام أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين تقريرا شاملا عن تنفيذ قراراتها بشأن تعدد اللغات. |
Le présent rapport vise à donner suite à ladite résolution, dont les principales dispositions viennent d'être exposées. | UN | 10 - ويقدَّم هذا التقرير عملا بالقرار السالف الذكر، الذي عُرضت أحكامه الرئيسية بإيجاز أعلاه. |
1. Le Secrétaire général soumet le présent rapport en application de la résolution 48/158 D de l'Assemblée générale, en date du 20 décembre 1993, relative à la question de Palestine, dont le dispositif est ainsi conçu : | UN | ١ - يقدم هذا التقرير عملا بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٥٨ دال المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ بشأن قضية فلسطين. وينص منطوق هذا القرار على ما يلي: |