"التنمية التي تضطلع" - Translation from Arabic to French

    • développement du système
        
    • développement de
        
    • pour le développement
        
    • initiatives de développement
        
    • développement menées
        
    Coordination des activités de développement du système des Nations Unies UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    La Commission se déclare préoccupée par les incidences négatives de ce blocus, en particulier sur les projets de développement de l'Office à Gaza, d'une valeur de 93 millions de dollars. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الأثر السلبي لهذه القيود، في جملة أمور، على ما قيمته 93 مليون دولار من مشاريع التنمية التي تضطلع بها الأونروا في غزة.
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal des activités d'ensemble des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Mécanismes d'annonces de contributions au financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN آليات إعلان التبرعات لتمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    EXAMEN TRIENNAL D'ENSEMBLE DES ACTIVITÉS OPÉRATIONNELLES DE développement du système DES NATIONS UNIES UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    :: La plupart des dispositions de cette section s'adressent aux pays donateurs ou autres pays qui sont en mesure de fournir des contributions notables aux activités opérationnelles pour le développement du système des Nations Unies. UN :: معظم بنود هذا الفرع موجهة إلى البلدان المانحة أو البلدان الأخرى القادرة على تقديم مساهمة كبيرة في الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Examen triennal des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الذي يجرى كل ثلاث سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Financement des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN تمويل الأنشطـة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بهـا منظومة الأمم المتحدة
    59/250 Examen triennal complet des activités opérationnelles de développement du système des Nations Unies UN الاستعراض الشامل الذي يجري كل ثلاث سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة
    Le programme de développement de l'ONU revêt une importance particulière pour le Bangladesh et nous sommes satisfaits que le rapport lui accorde l'attention qu'il mérite sous la rubrique coopération pour le développement. UN ومهمة التنمية التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة ذات أهمية خاصة بالنسبة لبنغلاديش، ونحن نشعر بالرضا إذ أنه أولي الاهتمام الواجب في التقرير للتعاون من أجل التنمية.
    Le Département a décidé que le bulletin accorderait une plus large place à l'agenda pour le développement de l'Organisation, sans dépasser pour autant les huit pages, et serait désormais tiré à 20 000 exemplaires mais continuerait à paraître en anglais seulement, ce qui permettrait de ne pas dépasser les ressources existantes. UN وقد قررت اﻹدارة توسيع تغطيتها لخطة التنمية التي تضطلع بها المنظمة في رسالتها اﻹخبارية التي تقع في ثماني صفحات، مع زيادة اﻹصدار إلى ٠٠٠ ٢٠، على أن يستمر طبعها باللغة الانكليزية وحدها لكي تبقى التكاليف ضمن حدود الموارد المتاحة.
    La confirmation d'une contribution supplémentaire de 10 millions de couronnes danoises destinée à la mise en œuvre d'activités pédagogiques à Gaza constitue un autre témoignage de l'appui à la mission de développement de l'Office et représente un investissement concret en l'avenir des réfugiés de Palestine. UN وتأكيد التبرع بمبلغ إضافي قدره 10 ملايين كرونة دانمركية لتنفيذ أنشطة تعليمية في غزة إنما هو تعبير آخر عن الدعم لمهمة التنمية التي تضطلع بها الوكالة ويمثل استثماراً ملموساً في مستقبل اللاجئين الفلسطينيين.
    Fonds d'affectation spéciale pour les études de cas sur le fonctionnement des activités opérationnelles des Nations Unies pour le développement UN بأداء اﻷنشطـة التنفيذيــة مـن أجل التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة
    Activités de coordination des initiatives de développement Bureaux de pays UN أنشطة تنسيق التنمية التي تضطلع بها الأمم المتحدة
    L'association étroite que l'ONU voudrait ériger avec d'autres institutions telles que l'Union interparlementaire est de nature à impliquer ces dernières de manière plus concrète dans les actions de développement menées par le système onusien. UN ومن شأن الصلات الوثيقة التــي ترغــب اﻷمم المتحدة في إقامتها مــع مؤسسات أخرى مثل الاتحاد البرلماني الدولي، أن تشرك تلك الهيئات بطريقة أكثر تحديدا في أنشطة التنمية التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more