"التواء" - Arabic French dictionary

    اِلْتِوَاء

    noun

    "التواء" - Translation from Arabic to French

    • entorse
        
    • foulée
        
    • foulure
        
    • foulé
        
    • torsion
        
    • déformation
        
    Ils me donnent des coups me provoquant une entorse à la cheville. UN لقد ضربوني ضربا مبرحا سبب لي التواء في الكاحل.
    J'espère que ce n'est qu'une entorse mais de toute façon, je vais devoir faire un bandage. Open Subtitles لحسن الحظ إنّه مجرّد التواء لكن في كلا الحالات سوف أكون مضطرا لربط الكاحل
    Je parie que ce n'est pas moitié aussi dur que feindre une entorse à la cheville, pour essayer d'amener Ethan dans ton lit. Open Subtitles أراهن ليس بنصف صعوبة أن تصطنعي التواء كاحلك و تحاولي الحصول علي إيثان في سريرك
    Je suppose que la cheville foulée n'est plus votre plus grosse préoccupation. Open Subtitles أعتقد أن التواء الكاحل لم يعد هو أكبر اهتمامنا
    C'est juste une foulure. Mais au moins, elle est vraie. Open Subtitles إنّه مجرد التواء عالأقل أنّه أمرٌ قانوني
    L'auvent a amorti sa chute. Un poignet foulé et des égratignures, c'est tout. Open Subtitles لحسن الحظ ، المظلة خففت السقطة لا شيء سوى التواء رسغ
    En fait, elle a simulé une entorse de la cheville, mettant en place un sauvetage héroïque d'Ethan Open Subtitles في الحقيقة لقد اصطنعت التواء كاحلها انشاء بطولة انقاذ من إيثان
    C'est une entorse. Dans une semaine, je serai guérie. Ou dans un an. Open Subtitles إنه مجرد التواء الطبيب قال أنه سيصح خلال أسبوع
    Juste une vilaine entorse. Il me faut un partenaire pour répéter. Open Subtitles أنه لديه التواء , أحتاج الي شخص للتدريب حتي يتحسن
    Un vielle dame est tombée, entorse aux poignets. Open Subtitles سقطت امرأة مسنة وحدث التواء لمعصميها
    Je croyais que l'hôpital avait dit que c'était une sale entorse ? Open Subtitles ظننت ان المشفى قال انه التواء سيء
    Non, mais c'est une mauvaise entorse. Il faut une attelle. Open Subtitles لا, ولكنه التواء حاد نريد تجبيره
    Dis, papa, tu peux soigner une entorse ? Open Subtitles انظر ابي , هل يمكن معالجة التواء كاحل؟
    Je crois que j'ai une entorse. Open Subtitles لا أستطيع ذلك أعتقد ان بها التواء
    Vous arrivez à appuyer dessus, c'est une entorse. Open Subtitles اذا كنت تستطيع المشي عليها فأنه مجرد التواء ضععليهالثلج,قم بلفه ...
    On m'a demande $ 250 pour me dire que j'avais une entorse. Open Subtitles دفعت $250 فقط ليخبروني أن لديّ التواء بالكاحل.
    Vous êtes prête. Vous n'avez qu'une cheville foulée. Open Subtitles أنتِ مستعدة, لديك فقط التواء في الكاحل
    Une cheville sévèrement foulée. Maintenant, laissez-moi finir. Open Subtitles التواء حاد في الكاحل الآن دعني انتهي
    Une blessure. Une cheville foulée. Open Subtitles -إصابة خفيفة، التواء عالي في الكاحل
    On dirait une simple foulure. Open Subtitles يبدو أنه التواء فقط
    Je suis fatigué, et ma cheville est foulé. Open Subtitles وإنني متعب، و لقد التواء كاحلي
    J'ai été impressionné, Dr Kraft, par votre conférence sur la torsion ovarienne. Open Subtitles لقد أعجبت يا دكتور كرافت. حلقتكم الدراسية حول التواء المبيض.
    Il est de fait que la déformation de l'écrou est un élément de base démontrant que le Cheonan a coulé sans cause extérieure. UN والواقع أن التواء البراغي يمثل شهادة أساسية بأن الطراد تشيونان لم يغرق نتيجة عوامل خارجية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more