"التوجيهية لبرنامج" - Translation from Arabic to French

    • directeur du Programme
        
    • directeurs du programme
        
    • pilotage du Programme
        
    • directeur au Programme
        
    • directives du Programme
        
    Présentation du rapport du Comité directeur du Programme de parrainage UN تقديم تقرير اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية بموجب الاتفاقية
    Présenté par le Comité directeur du Programme de parrainage UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Présenté par le Comité directeur du Programme de parrainage UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    vii) Comité directeur du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement : UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    II. Objectifs, principaux résultats et principes directeurs du programme de travail UN ثانياً - الأهداف والنتائج الرئيسية والمبادئ التوجيهية لبرنامج العمل
    :: Comité directeur du Programme de perfectionnement des cadres UN :: اللجنة التوجيهية لبرنامج إعداد الكوادر
    :: Comité directeur du Programme concernant les eaux internationales UN :: اللجنة التوجيهية لبرنامج المياه الدولية
    vii) Comité directeur du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement : UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    xvi) Comité directeur du Programme paneuropéen pour les transports, la santé et l'environnement : UN ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    Document soumis par le Comité directeur du Programme de parrainage UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    Elle est membre du comité directeur du Programme zambien de mise en œuvre relatif à l'égalité des sexes, avec l'appui du PNUD. UN كما أن المنظمة عضو في اللجنة التوجيهية لبرنامج التنفيذ الجنساني في زامبيا بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    Document soumis par le Comité directeur du Programme de parrainage UN مقدم من اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية
    vii) Comité directeur du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement : UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    xvi) Comité directeur du Programme paneuropéen pour les transports, la santé et l'environnement : UN ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    vii) Comité directeur du Programme paneuropéen sur les transports, la santé et l'environnement : UN ' 7` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    xvi) Comité directeur du Programme paneuropéen pour les transports, la santé et l'environnement : UN ' 16` اللجنة التوجيهية لبرنامج البلدان الأوروبية للنقل والصحة والبيئة:
    Le module de formation de l'UNICEF sur la maternité sans risques sera l'une des principales sources utilisées par le Comité directeur du Programme commun de renforcement des capacités nationales en vue de réduire les taux de mortalité maternelle et d'incapacité due à la maternité. UN وستكون مجموعة العناصر التدريبية لليونيسيف بشأن اﻷمومة المأمونة أحد أهم مصادر مواد عمل اللجنة التوجيهية لبرنامج تعزيز القدرة الوطنية على تخفيض وفيات اﻷمهات وحالات إعاقتهن.
    Le module de formation de l'UNICEF sur la maternité sans risques sera l'une des principales sources utilisées par le Comité directeur du Programme commun de renforcement des capacités nationales en vue de réduire les taux de mortalité maternelle et d'incapacité due à la maternité. UN وستكون مجموعة العناصر التدريبية لليونيسيف بشأن اﻷمومة المأمونة أحد أهم مصادر مواد عمل اللجنة التوجيهية لبرنامج تعزيز القدرة الوطنية على تخفيض وفيات اﻷمهات وحالات إعاقتهن.
    Les fonctionnaires de la Division de la codification et ceux de l’UNITAR ont travaillé en étroite consultation, de manière que les principes directeurs du programme approuvé par l’Assemblée soient strictement respectés. UN واستمر التشاور الوثيق بين شعبة التدوين ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث لكفالة تنفيذ المبادئ التوجيهية لبرنامج الزمالات على النحو الذي أقرته الجمعية العامة.
    Membre du Comité de pilotage du Programme de coopération Madagascar - UNICEF UN عضو اللجنة التوجيهية لبرنامج التعاون بين مدغشقر واليونيسيف.
    5. Le CIDHG reçoit les sommes affectées par les membres du Comité directeur au Programme de parrainage. UN 5- ويتلقى مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام المبالغ التي يخصصها أعضاء اللجنة التوجيهية لبرنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    directives du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les peuples autochtones UN المبادئ التوجيهية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الشعوب الأصلية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more