Documents examinés par la Commission du développement social à sa cinquante et unième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الحادية والخمسين |
Documents examinés par l'Assemblée générale en ce qui concerne | UN | الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يلي بحالات |
Documents examinés par l’Assemblée générale au titre de la question des droits de l’homme | UN | الوثائق التي نظرت فيها الجمعية العامة فيما يتعلق بمسألة حقوق اﻹنسان |
Chapitre VI Questions examinées par le Comité | UN | الفصل السادس المسائل التي نظرت فيها اللجنة الاقتصادية |
Chapitre VII Questions examinées par le Comité | UN | الفصل السابع المسائل التي نظرت فيها اللجنة الاجتماعية |
Document examiné par l'Assemblée générale en rapport avec la question des droits des peuples autochtones | UN | الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة في ما يتصل بمسألة حقوق الشعوب الأصلية |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixantième session | UN | فهرس المواضيع التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الستين |
Index des sujets examinés par la Commission à sa soixante et unième session 580 | UN | فهرس الموضوعات التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الحادية الستين 617 |
Sa connaissance approfondie du large éventail de sujets examinés par la Commission lui a permis de diriger les activités de celle-ci avec la plus grande efficacité. | UN | ذلك أن معرفته العميقة بمجموعة عريضة من المواضيع التي نظرت فيها اللجنة أتاحت له إدارة أعمال اللجنة بقدر كبير من الكفاءة. |
On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa huitième session. | UN | وللاطلاع على قائمة الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها الثامنة، انظر المرفق الثاني. |
On trouvera à l'annexe II une liste des documents examinés par le Comité à sa septième session. | UN | وللاطلاع على قائمة بالوثائق التي نظرت فيها اللجنة في دورتها السابعة، انظر المرفق الثاني. |
Rapporteurs par pays pour les rapports examinés par le Comité | UN | المقررون القطريون للتقارير التي نظرت فيها اللجنة |
Documents examinés par la Commission de la condition | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في دورتها السادسة والخمسين |
Il a déjà été fait référence précédemment aux cas de torture examinés par des tribunaux tunisiens. | UN | وقد سبق بيان حالات التعذيب التي نظرت فيها المحاكم التونسية. |
Documents examinés par la Commission au titre des points 3 et 5 de l'ordre du jour | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البندين 3 و 5 من جدول الأعمال |
Documents examinés par la Commission de la condition de la femme à sa cinquante-quatrième session | UN | الوثائق التي نظرت فيها لجنة وضع المرأة في دورتها الرابعة والخمسين |
En 2008, 40 % des requêtes examinées par le tribunal administratif de Tartu avaient été déposées par des prisonniers. | UN | وفي عام 2008، كان 40 في المائة من الشكاوى التي نظرت فيها المحكمة الإدارية في تارتو مقدمة من سجناء. |
iii) Article VII, plus particulièrement sous l'angle des grandes questions examinées par cette commission; | UN | ' 3` المادة السابعة، مع إشارة محددة إلى القضايا الرئيسية التي نظرت فيها اللجنة؛ |
iii) Article VII, plus particulièrement sous l'angle des grandes questions examinées par cette commission; | UN | ' 3` المادة السابعة، مع إشارة محددة إلى القضايا الرئيسية التي نظرت فيها اللجنة؛ |
Document examiné par l'Assemblée générale dans le cadre de la question relative au Programme d'activité de la Décennie internationale des populations autochtones | UN | الوثيقة التي نظرت فيها الجمعية العامة بخصوص مسألة برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان الأصليين في العالم |
Le Comité a rédigé des observations finales sur chacun des rapports des États parties qu'il a examinés. | UN | 29 - وأعدت اللجنة تعليقات بشأن كل تقرير من تقارير الدول الأطراف التي نظرت فيها. |
Documentation examinée par la Commission au titre du point 7 | UN | الوثائق التي نظرت فيها اللجنة في إطار البند 7 من جدول الأعمال |
Par exemple, à ses sessions extraordinaires tenues en 2000 et 2001, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels a examiné 12 rapports d'États parties, qui se sont ajoutés aux 19 rapports qu'il avait examinés à ses quatre sessions ordinaires. | UN | وعلى سبيل المثال، نظرت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية في دورتيها الاستثنائيتين اللتين عقدتا في عامي 2000 و2001، في 12 تقريراً من الدول الأطراف إضافة إلى التقارير ال19 التي نظرت فيها في دوراتها العادية الأربع. |
De fait, les amendements à l'examen ne visent pas à améliorer le texte original, mais bien plutôt à modifier considérablement le sens des dispositions que le Comité plénier a examinées, formulées et adoptées. | UN | وأضاف أن التعديلات قيد النظــر لا ترمي الى تحسين نوعية مشروع القرار اﻷصلي؛ بل إنها تغير الى حد كبير معنى اﻷحكام التي نظرت فيها اللجنة وصاغتها واعتمدتها ككل. |
Nombre de rapports examinés ou rédigés par le Comité consultatif | UN | عدد التقارير التي نظرت فيها اللجنة الاستشارية وصاغتها |
J'évoquerai maintenant d'autres questions de fond que le Comité a examinées, à savoir le programme de la célébration, les programmes et activités commémoratifs. | UN | انتقل اﻵن إلى المسائل الموضوعية اﻷخرى التي نظرت فيها اللجنة، وهي، فحوى الاعلان والبرامج واﻷنشطة التذكارية. |