"الثالث والرابع" - Translation from Arabic to French

    • troisième et quatrième
        
    • III et IV
        
    • deuxième et troisième
        
    • III à VI
        
    Réponses à la liste de points et questions concernant l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques du Koweït UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة فيما يتعلق بالنظر في التقرير الموحد الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع
    De nouvelles campagnes sont prévues au Nigéria, au Sénégal et au Togo aux troisième et quatrième trimestres de 2014. UN ومن المقرر إطلاق حملات وطنية لنيجيريا، والسنغال وتوغو في الربعين الثالث والرابع من عام 2014.
    Il est à prévoir que ce rythme accéléré ne pourra pas être maintenu durant les troisième et quatrième trimestres. UN ومن المتوقع أن يتباطئ معدل تحصيل أنصبة السنة الراهنة خلال الربعين الثالث والرابع من العام.
    Les réponses reçues sont reproduites aux sections III et IV ci-après. UN وترد الردود التي وردت في الفرعين الثالث والرابع أدناه.
    Ces questions font l'objet des chapitres III et IV du présent rapport. UN وقد نوقشت هذه القضايا في الفصلين الثالث والرابع من هذا التقرير.
    Observations finales sur les troisième et quatrième rapports périodiques de Trinité-et-Tobago UN الملاحظات الختامية بشأن التقريرين الدوريين الثالث والرابع لترينيداد وتوباغو
    Les troisième et quatrième rapports périodiques sont le résultat de la coopération entre toutes ces autorités. UN كما أن التقريرين الدوريين الثالث والرابع الموحدين هما نتاج تعاون تلك السلطات جميعها.
    Rapport unique (valant troisième et quatrième rapports périodiques) du Belize UN التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع المقدم من بليز
    Rapport unique (valant troisième et quatrième rapports périodiques) de la Jordanie UN التقرير الجامع للتقريرين الدوريين الثالث والرابع المقدم من الأردن
    Réponses à la liste des questions suscitées par le rapport unique valant troisième et quatrième rapports périodiques de la Jordanie UN الردود على قائمة القضايا والأسئلة المطروحة فيما يتصل بالنظر في التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع للأردن
    troisième et quatrième rapports périodiques devant être soumis en 2008 UN يحل موعد تقديم التقريرين الدوريين الثالث والرابع في
    septembre 2005 troisième et quatrième rapports devant être soumis en 2010 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في عام 2010
    troisième et quatrième rapports périodiques devant être soumis en 2009 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في 2009
    Mars 2005 troisième et quatrième rapports devant être soumis en 2010 UN يحل موعد تقديم التقريرين الثالث والرابع في عام 2010
    Rapport unique valant troisième et quatrième rapports périodiques du Maroc UN التقريران الثالث والرابع الدوريان المجمعان المقدمان من المغرب
    Représentante suppléante de la délégation à la douzième session du Comité pour l'examen des troisième et quatrième rapports périodiques de la Chine UN 1999 ممثلة مناوبة في الوفد الصيني إلى الدورة الثانية عشر للاتفاقية بشأن النظر في تقريري الصين الدوريين الثالث والرابع
    La répartition des dépenses au titre des activités opérationnelles, par région, en 2004-2005, est donnée aux figures III et IV plus bas. UN ويبين الشكلان الثالث والرابع أدناه نفقات الأنشطة التنفيذية في عامي 2004 و 2005 موزعة حسب المناطق. الشكل الثالث
    Les annexes III et IV au rapport du Secrétaire général récapitulent ces prévisions de dépenses et fournissent des indications complémentaires à leur sujet. UN ويتضمن المرفقان الثالث والرابع لتقرير اﻷمين العام بيانا موجزا ومعلومات تكميلية بشأن هذا التقدير.
    Les annexes III et IV de l'additif renferment l'état récapitulatif et les renseignements complémentaires. UN وورد في المرفقين الثالث والرابع من الاضافة البيان الموجز ومعلومات اضافية.
    De manière générale, les examinateurs ont observé une mise en œuvre adéquate des dispositions des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption par la France. UN لاحظ المستعرضون عموماً أنَّ فرنسا نفّذت أحكام الفصلين الثالث والرابع من الاتفاقية تنفيذاً كافياً.
    II. Analyse des besoins d'assistance technique pour l'application des chapitres III et IV de la Convention des Nations Unies contre la corruption UN تحليل الاحتياجات من المساعدة التقنية من أجل تنفيذ الفصلين الثالث والرابع من اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    deuxième et troisième rapports attendus depuis 1997 et 2002 respectivement UN تأخر تقديم التقرير الجامع للتقريرين الثالث والرابع منذ 1997 و2002 على التوالي
    Les figures III à VI indiquent la répartition de l'effectif par catégorie et par classe. UN 10 - يبين الشكلان الثالث والرابع توزيع الموظفين حسب الفئة والرتبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more