"الثاني والثالث" - Translation from Arabic to French

    • deuxième et troisième
        
    • II et III
        
    • deuxième et le troisième
        
    • deuxième et la troisième
        
    • secondaires et tertiaires
        
    • secondaire et tertiaire
        
    • le deuxième et
        
    • les deuxième et
        
    Le deuxième et troisième jours du forum ont été exclusivement consacrés à l’élaboration de recommandations sur ces trois domaines. UN وخصص اليومان الثاني والثالث من المنتدى، على سبيل الحصر، لوضع توصيات بشأن هذه المجالات الثلاثة.
    deuxième et troisième rapports périodiques combinés et quatrième rapport périodique UN التقرير الدوري الثاني والثالث الموحد والتقرير الدوري الرابع
    i) Rapport initial combiné avec les deuxième et troisième rapports périodiques et quatrième rapport périodique : UN `1 ' التقرير الموحد الذي يضم التقرير الأولي بالتقارير الدورية الثاني والثالث والرابع:
    La relation entre les chapitres II et III est clairement définie dans l'article 3. UN وقد حُددت العلاقة بين الفصلين الثاني والثالث تحديدا واضحا في مشروع المادة 3.
    Les mesures spécifiques prises dans ce domaine sont indiquées dans les parties II et III. UN ويرد ذكر التدابير المحددة في الأجزاء ذات الصلة من الجزئين الثاني والثالث
    Rapport unique (valant deuxième et troisième rapports périodiques) des Maldives UN التقرير الجامع للتقريرين الثاني والثالث المقدمان من ملديف
    deuxième et troisième conférences de dialogue sur la justice pénale UN مؤتمر الحوار الوطني الثاني والثالث حول العدالة الجنائية
    deuxième et troisième conférence de dialogue sur la justice pénale UN مؤتمر الحوار الوطني الثاني والثالث حول العدالة الجنائية
    Au tableau 1 de l'annexe II, par exemple, les dépenses de coopération technique non financées par le PNUD qui concernent les deux dernières années figurent dans les deuxième et troisième colonnes. UN وفي الجدول ١ الوارد في المرفق الثاني، على سبيل المثال، توجد في العمودين الثاني والثالث نفقات التعاون التقني غير الممولة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للسنتين الماضيتين.
    La baisse indiquée dans les deuxième et troisième colonnes est donc vraisemblablement illusoire. UN ولذلك فإن الهبوط الملاحظ فيما بين العمودين الثاني والثالث قد يؤدي الى استنتاجات خاطئة.
    Le présent rapport, le deuxième du genre, récapitule les opérations menées au cours des deuxième et troisième semaines en Haïti par la force multinationale. UN وهذا هو التقرير الثاني من هذه التقارير، والذي يوجز الاسبوعين الثاني والثالث لعمليات القوة المتعددة الجنسيات في هايتي.
    Mai 2002 deuxième et troisième rapports attendus depuis 2007 UN تأخر تقديم التقريرين الثاني والثالث منذ عام 2007
    deuxième et troisième rapports attendus depuis 2007 UN تأخر تقديم التقريرين الثاني والثالث منذ عام 2007
    deuxième et troisième rapports attendus depuis 2011 UN فات موعد تقديم التقريرين الثاني والثالث منذ عام 2011
    deuxième et troisième rapports soumis en un seul document, attendus depuis 2011 UN تأخر تقديم التقريرين الثاني والثالث منذ عام 2011
    deuxième et troisième rapports devant être soumis en un seul document en 2013 UN يحل في عام 2013 موعد تقديم التقريرين الثاني والثالث المجمعين في تقرير واحد
    des dépenses relatives aux structures médicales de niveau II et III UN السداد المقترح لتكاليف الهياكل الطبية من المستويين الثاني والثالث
    Les Protocoles II et III devraient apporter une contribution utile à la protection de l'environnement en période de conflit armé. UN والبروتوكولان الثاني والثالث يقدمان إسهاما طيبا في مجال حماية البيئة في وقت النزاع المسلح.
    Des exposés complets des activités d'inspection et de destruction figurent aux appendices II et III respectivement. UN وقد سبق تقديم عرض واف ﻷنشطة التفتيش وأنشطة التدمير، في التذييلين الثاني والثالث على الترتيب.
    On les trouvera aux annexes II et III du présent rapport. UN وقد أُرفق البيان والتحليل بوصفهما المرفقين الثاني والثالث لهذا التقرير.
    La nouvelle structure qui serait mise en place à l'ONU est illustrée par le tableau et l'organigramme figurant respectivement aux annexes II et III. UN ويرد تشكيل الخدمة الجديدة لﻷمم المتحدة في الهيكل التنظيمي والجدول في المرفقين الثاني والثالث.
    Le deuxième et le troisième utilisent un facteur décroissant avec le temps plus de 45 ans après l'exposition. UN ويستخدم النموذجان الثاني والثالث عاملا متناقصا للفترات الزمنية التي تزيد على ٤٥ عاما بعد التعرض.
    Le requérant n'a pas mentionné à cet égard la deuxième et la troisième décision du Tribunal fédéral. UN وقد أخفق مقدم الشكوى في الإشارة إلى القرارين الثاني والثالث للمحكمة الاتحادية في هذا الشأن.
    On a reconstruit le collecteur principal et l'on fait appel à une technique peu onéreuse utilisant le ferrociment pour mettre en place des collecteurs de circuits secondaires et tertiaires. UN وجرى اعادة تشييد المصرف الرئيسي ويجري استخدام تكنولوجيا الاسمنت المسلح المنخفضة التكلفة ﻹنشاء المصرف الثاني والثالث.
    L'inadéquation et le mauvais entretien des réseaux de transport secondaire et tertiaire sapent les efforts déployés par les pays pour participer aux échanges commerciaux régionaux et internationaux. UN حيث إن قصور شبكات النقل من المستويين الثاني والثالث وسوء صيانتها يُقوّضان الجهود الوطنية التي تبذل من أجل المشاركة في التجارة الإقليمية والدولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more