"الجرّاح" - Translation from Arabic to French

    • chirurgien
        
    • médecin
        
    Je sais qu'on est sérieux là, mais ce chirurgien a la plus grosse queue. Open Subtitles أعلمُ أن الوضع أصبح خطيراً الآن لكن هذا الجرّاح هو المُسيطر
    Quand un chirurgien reste à la même place, quel est le résultat ? Open Subtitles عندما يعمل الجرّاح , في مكان واحد ماذا تكون النتيجة ؟
    L'esprit d'un chirurgien doit constamment être inspiré et doit toujours se poser les questions les plus profondes. Open Subtitles عقل الجرّاح يحتاج الإلهام المستمر، دائما يطرح أصعب الأسئلة.
    Le chirurgien prélève un morceau de peau ici, sur ton bras. Open Subtitles الجرّاح يختار قطعة من الجلد من ذراعك هنا
    - J'appelle le médecin. Open Subtitles -سوف أستدعي الجرّاح -لا أسمح بذلك
    Quand un chirurgien arrête de penser au champ opératoire et pense au patient sous le drap, c'est juste une question de temps. Open Subtitles ما أن يُغيّر الرجل تفكريه من الطبيب الجرّاح للمريض تحت الستارة، ما هي إلاّ مسألة وقت
    Mais il y a des blessures qu'un chirurgien ne peut pas réparer. Open Subtitles لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها.
    Une gauche et une droite. Voici Larry, le chirurgien, qui doit vraiment pisser. Open Subtitles اليسار واليمين هذا لاري, الجرّاح الذي يحتاج للتبول حقا
    L'esprit d'un chirurgien doit constamment être inspiré et doit toujours se poser les questions les plus profondes. Open Subtitles عقل الجرّاح يحتاج الإلهام المستمر، دائما يطرح أصعب الأسئلة.
    Tu seras toujours le chirurgien surdoué, et je serai toujours l'interne qui a craqué pour toi. Open Subtitles على الداوم. ستبقى دائمًا ذلك الجرّاح المهم، وسأظل دائما المتدربة الشابة التي وقعت في حبك.
    Le chirurgien qui a accepté de le faire a fait un super bon boulot, tu ne crois pas ? Open Subtitles الجرّاح الذي إتّفقَ على القيام به، أحسنَ إلى جميل شغلاً، هَلْ لا تَعتقدُ؟
    - Et franchement, c'est qui le chirurgien de ces lolos ? Open Subtitles و حقاً من هو هذا الجرّاح الذي يصنع أثداء كهذه ؟
    Un autre chirurgien a pris le relais. Open Subtitles الجرّاح الآخر يَعْملُ عليه. هو لَمْ يَخْفقْ.
    Tu as l'air chic. Ton chirurgien esthétique t'a fait un bon prix ? Open Subtitles تبدو حادّ, ذلك الجرّاح البلاستيكى لقد أعطاك مظهر الخصم الكبير
    Le chirurgien est en manque. Je dois opérer. Open Subtitles يارجل ، الجرّاح الذي بداخلي مُثار أحتاج لأفتح شخص ما
    Mais il est déjà en Amérique du Sud, rendant la vie impossible à un pauvre chirurgien plastique. Open Subtitles لكنّه في أمريكا الجنوبية يعمل حياة بائسة له بعض الجرّاح البلاستيكي السيء الحظ.
    Afin de traiter correctement un problème, un chirurgien a besoin d'autant d'informations qu'il peut en avoir. Open Subtitles في سبيل علاج مشكلة بطريقة صحيحة، يحتاج الجرّاح كل المعلومات التي يستطيع الحصول عليها.
    {\pos(192,230)}Le chirurgien a travaillé sur un porte-avions. Open Subtitles قضى الجرّاح الرّئيسي دورتين على حاملة للطائرات.
    Ainsi, au moment de l'incision, le saignement a été inarrêtable et le chirurgien a sûrement paniqué. Open Subtitles لذا اللحظة التي الشقّ جُعِلَ، النزف كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ لايمكن إيقافه و الجرّاح مُضْطَرِب من المحتمل.
    Les vêtements que porte un chirurgien aident à créer un personnage. Open Subtitles الملابس التي يرتديها الجرّاح تساعد على إيصال صورة.
    Le médecin... Open Subtitles -سوف أستدعي الجرّاح -لا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more