Je sais qu'on est sérieux là, mais ce chirurgien a la plus grosse queue. | Open Subtitles | أعلمُ أن الوضع أصبح خطيراً الآن لكن هذا الجرّاح هو المُسيطر |
Quand un chirurgien reste à la même place, quel est le résultat ? | Open Subtitles | عندما يعمل الجرّاح , في مكان واحد ماذا تكون النتيجة ؟ |
L'esprit d'un chirurgien doit constamment être inspiré et doit toujours se poser les questions les plus profondes. | Open Subtitles | عقل الجرّاح يحتاج الإلهام المستمر، دائما يطرح أصعب الأسئلة. |
Le chirurgien prélève un morceau de peau ici, sur ton bras. | Open Subtitles | الجرّاح يختار قطعة من الجلد من ذراعك هنا |
- J'appelle le médecin. | Open Subtitles | -سوف أستدعي الجرّاح -لا أسمح بذلك |
Quand un chirurgien arrête de penser au champ opératoire et pense au patient sous le drap, c'est juste une question de temps. | Open Subtitles | ما أن يُغيّر الرجل تفكريه من الطبيب الجرّاح للمريض تحت الستارة، ما هي إلاّ مسألة وقت |
Mais il y a des blessures qu'un chirurgien ne peut pas réparer. | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجروح التي لا يستطيع الجرّاح علاجها. |
Une gauche et une droite. Voici Larry, le chirurgien, qui doit vraiment pisser. | Open Subtitles | اليسار واليمين هذا لاري, الجرّاح الذي يحتاج للتبول حقا |
L'esprit d'un chirurgien doit constamment être inspiré et doit toujours se poser les questions les plus profondes. | Open Subtitles | عقل الجرّاح يحتاج الإلهام المستمر، دائما يطرح أصعب الأسئلة. |
Tu seras toujours le chirurgien surdoué, et je serai toujours l'interne qui a craqué pour toi. | Open Subtitles | على الداوم. ستبقى دائمًا ذلك الجرّاح المهم، وسأظل دائما المتدربة الشابة التي وقعت في حبك. |
Le chirurgien qui a accepté de le faire a fait un super bon boulot, tu ne crois pas ? | Open Subtitles | الجرّاح الذي إتّفقَ على القيام به، أحسنَ إلى جميل شغلاً، هَلْ لا تَعتقدُ؟ |
- Et franchement, c'est qui le chirurgien de ces lolos ? | Open Subtitles | و حقاً من هو هذا الجرّاح الذي يصنع أثداء كهذه ؟ |
Un autre chirurgien a pris le relais. | Open Subtitles | الجرّاح الآخر يَعْملُ عليه. هو لَمْ يَخْفقْ. |
Tu as l'air chic. Ton chirurgien esthétique t'a fait un bon prix ? | Open Subtitles | تبدو حادّ, ذلك الجرّاح البلاستيكى لقد أعطاك مظهر الخصم الكبير |
Le chirurgien est en manque. Je dois opérer. | Open Subtitles | يارجل ، الجرّاح الذي بداخلي مُثار أحتاج لأفتح شخص ما |
Mais il est déjà en Amérique du Sud, rendant la vie impossible à un pauvre chirurgien plastique. | Open Subtitles | لكنّه في أمريكا الجنوبية يعمل حياة بائسة له بعض الجرّاح البلاستيكي السيء الحظ. |
Afin de traiter correctement un problème, un chirurgien a besoin d'autant d'informations qu'il peut en avoir. | Open Subtitles | في سبيل علاج مشكلة بطريقة صحيحة، يحتاج الجرّاح كل المعلومات التي يستطيع الحصول عليها. |
{\pos(192,230)}Le chirurgien a travaillé sur un porte-avions. | Open Subtitles | قضى الجرّاح الرّئيسي دورتين على حاملة للطائرات. |
Ainsi, au moment de l'incision, le saignement a été inarrêtable et le chirurgien a sûrement paniqué. | Open Subtitles | لذا اللحظة التي الشقّ جُعِلَ، النزف كَانَ يمكنُ أَنْ يَكُونَ لايمكن إيقافه و الجرّاح مُضْطَرِب من المحتمل. |
Les vêtements que porte un chirurgien aident à créer un personnage. | Open Subtitles | الملابس التي يرتديها الجرّاح تساعد على إيصال صورة. |
Le médecin... | Open Subtitles | -سوف أستدعي الجرّاح -لا. |