"الجزء أولا" - Translation from Arabic to French

    • la section I
        
    • la première partie
        
    • la première section
        
    • la partie I
        
    • de la première
        
    25. Comme noté plus haut à la section I, les indicateurs de la dette se sont détériorés en 1993. UN ٢٥ - وكما لاحظنا في الجزء أولا أعلاه، ازدادت مؤشرات الديون سوءا في عام ١٩٩٣.
    Un récapitulatif des initiatives clefs menées par les départements et bureaux concernés figure à la section I du rapport. UN ويرد في الجزء أولا من التقرير بيان موجز لمبادرات أساسية اتخذتها الإدارات والمكاتب المعنية.
    Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale UN دال - تقديم طلبات الاستثناءات من أحكام الفقرة 7 من الجزء أولا في قرار الجمعية العامة 40/243
    Les observations du Comité relatives à ces dispositions figurent dans la première partie du présent rapport. UN وترد تعليقات المجلس على هذه الترتيبات في الجزء أولا من هذا التقرير.
    Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la première section de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale UN جيم - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 40/243
    Cette position a été approuvée par l'Assemblée générale au paragraphe 3 de la partie I.A de sa résolution 47/216 du 23 décembre 1992. UN وقد أيدت الجمعية العامة هذا الموقف في الفقرة ٣ من الجزء أولا - ألف من قرارها ٤٧/٢١٦ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Il désapprouve également la section I du projet de résolution. UN وأعرب أيضا عن عدم ارتياحه إزاء الجزء أولا من مشروع القرار.
    Remplacer la section I.E de l'annexe I par le texte suivant : UN يستعاض عن الجزء أولا هاء من المرفق اﻷول بما يلي:
    Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale UN ألف - طلبات الاستثناء من الفقرة 7 من الجزء " أولا " من قرار الجمعية العامة 40/243
    Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale UN ألف - تقديم طلبات لإدخال استثناءات على الفقرة 7 من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 40/243
    F. Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution UN واو - طلبـات الاستثناء من أحكام الفقرة ٧ من الجزء أولا من
    9. A la section I de sa résolution 46/185 C du 20 décembre 1991, l'Assemblée générale a décidé notamment que, UN ٩ - وقررت الجمعية العامة في الجزء أولا من قرارها ٦٤/٥٨١ جيم المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١:
    E. Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de UN هاء - طلبات الاستثناء من الفقرة ٧ من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة ٠٤/٣٤٢
    Dans la section I de cette résolution, l'Assemblée avait adopté les propositions de révisions au plan à moyen terme du Secrétaire général, telles que modifiées. UN وفي الجزء أولا من ذلك القرار، اعتمدت الجمعية العامة التنقيحات التي اقترح اﻷمين العام ادخالها على الخطة المتوسطة اﻷجل، بصيغتها المعدلة.
    Demandes de dérogation aux dispositions du paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale UN دال - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 40/243
    Rappelant la section I.A de sa résolution 50/208 du 23 décembre 1995, UN إذ تشير إلى الجزء أولا - ألف من قرارها 50/208 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1995،
    D. Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la section I de la résolution 40/243 de l’Assemblée générale UN دال - طلبات مقدمة لﻹعفاء من الفقرة ٧ من الجزء أولا من قـــرار الجمعيـــة العامـة ٤٠/٢٤٣
    En ce qui concerne le projet révisé, il estime que le paragraphe 8 de la section I accorde trop d'importance au développement durable en tant que principe appelé à régir l'utilisation de l'énergie nucléaire à des fins pacifiques. UN وفيما يتعلق بالمشروع المنقح، رأى أن الفقرة 8 من الجزء أولا تشدد بشكل مفرط على التنمية المستدامة بوصفها مبدءا موجها لاستخدام الطاقة النووية في الأغراض السلمية.
    Rappelant la section I.B de sa résolution 50/208 et la section I.E de sa résolution 51/216, UN إذ تشير إلى الجزء أولا - باء من قرارها ٥٠/٢٠٨ والجزء أولا - هاء من قرارها ٥١/٢١٦،
    Il a précisé que le paragraphe 3 de la première partie du projet de décision correspondant à la volonté de la majorité des membres du Conseil d'administration, sa délégation ne s'y opposerait pas. UN وأشار إلى أنه بالنظر إلى أن الفقرة ٣ من الجزء أولا من مشروع المقرر تتفق مع إرادة غالبية المجلس التنفيذي، فإن وفده لن يعارضها.
    Demandes de dérogation au paragraphe 7 de la première section de la résolution 40/243 de l'Assemblée générale UN جيم - طلبات الاستثناء من أحكام الفقرة 7 من الجزء أولا من قرار الجمعية العامة 40/243
    ii) Un montant de 280 592 800 dollars qui serait consacré aux missions politiques spéciales énumérées dans la section B de la partie I du tableau 1 ci-dessus (missions découlant de décisions prises ou devant être prises par le Conseil de sécurité); UN ' 2` مبلغ 800 592 280 يتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، المبينة في الجدول 1، في الجزء أولا باء أعلاه، الناشئة عن الإجراءات التي اتخذها مجلس الأمن أو من المتوقع أن يتخذها؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more