"الجزء الثالث عشر" - Translation from Arabic to French

    • titre XIII
        
    • la partie XIII
        
    • la section XIII
        
    titre XIII. Autorité internationale des fonds marins UN الجزء الثالث عشر السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII.Autorité internationale des fonds marins UN الجزء الثالث عشر السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII UN الجزء الثالث عشر السلطة الدولية لقاعة البحار
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur les trois projets de résolution recommandés par la Deuxième Commission au paragraphe 16 de la partie XIII de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشاريع القرارات الثلاثة التي أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من الجزء الثالث عشر من تقريرها.
    Après le vote, le représentant de Cuba demande un vote enregistré sur la section XIII du projet de résolution. UN وعقب التصويت، طلب ممثل كوبا إجراء تصويت مسجل على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    titre XIII. AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS UN الجزء الثالث عشر ـ السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII. AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS UN الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII. Autorité internationale des fonds marins UN الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII : Compte pour le développement UN الجزء الثالث عشر: حساب التنمية
    titre XIII : Compte pour le développement UN الجزء الثالث عشر: حساب التنمية
    Total, titre XIII 13 065,0 UN مجموع الجزء الثالث عشر
    titre XIII. AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS UN الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII. AUTORITÉ INTERNATIONALE DES FONDS MARINS UN الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII. Autorité internationale des fonds marins UN الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار
    titre XIII. Autorité internationale des fonds marins UN الجزء الثالث عشر - السلطة الدولية لقاع البحار
    À cet égard, il a été demandé que des mesures soient prises pour que la partie XIII de la Convention soit appliquée. UN وقد وجهت دعوة لكفالة تنفيذ الجزء الثالث عشر من الاتفاقية في هذا الصدد.
    Nous avons toujours considéré à cette fin qu'il convenait de s'employer à mieux connaître ce milieu par des études et des recherches de caractère scientifique, comme le préconise d'ailleurs, si justement, la partie XIII de la Convention. UN وكنا نرى دوما ضرورة إجراء دراسات وبحوث علمية في هذا الميدان، وهو ما أكد عليه وعن حق في الجزء الثالث عشر من الاتفاقية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de la partie XIII de son rapport et sur le projet de décision recommandé au paragraphe 9. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٨ من الجزء الثالث عشر من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به في الفقرة ٩.
    Le représentant de la République islamique d'Iran propose un amendement oral à la section XIII du projet de résolution. UN واقترح ممثل جمهورية إيران الإسلامية تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    Le représentant de la République bolivarienne du Venezuela propose également un amendement oral à la section XIII du projet de résolution. UN واقترح ممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية أيضا تعديلا شفويا على الجزء الثالث عشر من مشروع القرار.
    La délégation nicaraguayenne approuve certes l'affectation des ressources demandées dans le projet de résolution pour les autres missions politiques spéciales mais elle ne peut approuver l'adoption de la section XIII. UN وأضاف أن وفده، ولئن كان يؤيد تخصيص الموارد للبعثات السياسية الخاصة الأخرى المقرر تمويلها في إطار مشروع القرار، فإنه لا يمكن أن يؤيد اعتماد الجزء الثالث عشر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more