Collecte, diffusion et promotion de bonnes pratiques en matière de prévention de la corruption | UN | جمع الممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد وتعميمها والترويج لها |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite | UN | التحدّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
Difficultés et bonnes pratiques en matière d'incrimination, d'enquêtes et de poursuites relatives au trafic illicite de migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de protection et d'assistance fournies aux migrants objet d'un trafic illicite | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال حماية المهاجرين المهرَّبين ومساعدتهم |
Difficultés et bonnes pratiques dans les domaines de l'incrimination, des enquêtes et des poursuites relatives au trafic illicite d'armes à | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم الاتجار غير المشروع بالأسلحة النارية والتحقيق فيه |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention du trafic illicite de migrants | UN | التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال منع تهريب المهاجرين |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention de la fabrication illicite d'armes à feu | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع صنع الأسلحة النارية بصورة غير مشروعة |
Difficultés et bonnes pratiques en matière de prévention | UN | التحدِّيات القائمة والممارسات الجيِّدة في مجال منع |
Pour l'examen de ce point, le Groupe de travail sera saisi d'un document d'information présentant les bonnes pratiques en matière de création de centres pluri-institutions ainsi que leurs avantages. | UN | وسوف تُعرض على الفريق العامل، بغية النظر في هذا البند، ورقة معلومات أساسية تقدِّم لمحة عن الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات، ومزايا ذلك. |
bonnes pratiques en matière de techniques d'enquête spéciales | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة |
bonnes pratiques en matière de création de centre pluri-institutions | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات |
bonnes pratiques en matière de coopération transfrontalière informelle et d'échanges d'informations | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال التعاون عبر الحدود والتشارك في المعلومات بصفة غير رسمية |
bonnes pratiques en matière de création de centres pluri-institutions | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة |
bonnes pratiques en matière de création de centres pluriinstitutions | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات |
:: Quelles sont les bonnes pratiques en matière de création de centres pluriinstitutions pour lutter contre le trafic illicite de migrants? | UN | :: ما هي الممارسات الجيِّدة في مجال إنشاء مراكز مشتركة بين عدّة وكالات لمكافحة تهريب المهاجرين؟ |
bonnes pratiques en matière de coopération transfrontalière | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال التعاون عبر الحدود |
bonnes pratiques en matière de coopération transfrontalière informelle et d'échanges d'informations | UN | الممارسات الجيِّدة في مجال التعاون عبر الحدود والتشارك في المعلومات بصفة غير رسمية |
Document d'information du Secrétariat sur les bonnes pratiques en matière de techniques d'enquête spéciales | UN | ورقة معلومات أساسية من إعداد الأمانة بشأن الممارسات الجيِّدة في مجال أساليب التحرِّي الخاصة |
bonnes pratiques dans l'application de l'article 44 de la Convention, par paragraphe | UN | الممارسات الجيِّدة في تنفيذ المادة 44 من الاتفاقية، حسب الفقرة |
Il a prié le secrétariat de continuer de rassembler et de diffuser des informations sur les bonnes pratiques dans le domaine de la prévention de la corruption. | UN | وطلب إلى الأمانة مواصلة جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالممارسات الجيِّدة في مجال منع الفساد. |
bonnes pratiques de couverture responsable et professionnelle de la corruption par les journalistes | UN | الممارسات الجيِّدة في تعزيز الإبلاغ عن الفساد بطريقة مسؤولة ومهنية |
bonnes pratiques pour produire une information responsable et professionnelle sur la corruption | UN | الممارسات الجيِّدة في تعزيز الإبلاغ عن الفساد بطريقة مسؤولة ومهنية |